1
00:00:00,276 --> 00:00:01,476
Previously on Dark Matter...
2
00:00:01,510 --> 00:00:04,312
You're not like us, and you
shouldn't want to be like us.
3
00:00:04,547 --> 00:00:05,913
Take your share of what's owed to you,
4
00:00:05,948 --> 00:00:07,681
get off on the next space station
5
00:00:07,715 --> 00:00:10,451
and buy yourself a ticket
to anywhere you wanna go.
6
00:00:10,485 --> 00:00:11,919
Two: I've been thinking,
7
00:00:11,954 --> 00:00:15,122
maybe complicated isn't such a bad thing.
8
00:00:15,157 --> 00:00:17,758
I want you to deliver a
message to my brother,
9
00:00:17,792 --> 00:00:19,760
Of course.
10
00:00:19,794 --> 00:00:21,028
Ugh!
11
00:00:21,463 --> 00:00:24,165
Three Ferrous Corp destroyers
just dropped out of FTL.
12
00:00:24,199 --> 00:00:27,000
Their opening salvo took
out our FTL drives.
13
00:00:27,035 --> 00:00:28,502
We're not going anywhere.
14
00:00:31,791 --> 00:00:33,625
I've initiated evasive maneuvers.
15
00:00:33,659 --> 00:00:36,027
Shields are holding, for now.
16
00:00:36,162 --> 00:00:37,929
Could we outrun them in sublight?
17
00:00:37,964 --> 00:00:41,066
The ships maybe, the missiles, no.
18
00:00:41,100 --> 00:00:42,234
Then let's shoot back.
19
00:00:42,268 --> 00:00:43,501
We're now out of range.
20
00:00:43,535 --> 00:00:46,271
(explosion)
21
00:00:46,305 --> 00:00:47,505
They're shooting at us.
22
00:00:47,739 --> 00:00:49,674
We have rail guns and cannons.
23
00:00:49,908 --> 00:00:51,309
They apparently have a full complement
24
00:00:51,343 --> 00:00:52,811
of self-guided missiles.
25
00:00:53,045 --> 00:00:54,813
How come that wasn't on the shopping list?
26
00:00:54,847 --> 00:00:57,082
You can't just buy missiles
at the general store.
27
00:00:57,916 --> 00:01:00,752
We're receiving a message, audio only.
28
00:01:00,986 --> 00:01:03,688
Raza, this is the FCS Condor.
29
00:01:03,922 --> 00:01:06,457
Power down and surrender, or
your ship will be destroyed.
30
00:01:06,592 --> 00:01:08,426
You have thirty seconds to comply.
31
00:01:08,560 --> 00:01:09,860
What do we do now?
32
00:01:09,895 --> 00:01:11,962
What's the status of the FTL drive?
33
00:01:11,997 --> 00:01:13,898
(Explosion)
34
00:01:14,132 --> 00:01:15,232
Damage is significant.
35
00:01:15,267 --> 00:01:18,235
I estimate repair time to be
a minimum of three hours.
36
00:01:18,270 --> 00:01:20,805
So hypothetically, what do you
think happens if we surrender?
37
00:01:21,039 --> 00:01:22,740
Probably turn us into
the Galactic Authority.
38
00:01:23,075 --> 00:01:24,108
If we're lucky.
39
00:01:24,342 --> 00:01:25,575
He's right.
40
00:01:25,810 --> 00:01:27,744
This is payback for that mining colony.
41
00:01:27,778 --> 00:01:29,979
We're receiving another message.
42
00:01:30,214 --> 00:01:31,748
Your time is up, Raza.
43
00:01:32,183 --> 00:01:33,950
Sorry to have to do this.
44
00:01:33,985 --> 00:01:38,622
Damn waste of a fine ship, if you ask me.
45
00:01:38,656 --> 00:01:40,924
They just launched a nuclear missile.
46
00:01:40,958 --> 00:01:41,825
What?!
47
00:01:41,859 --> 00:01:45,161
Medium payload, 20 megatons.
48
00:01:45,196 --> 00:01:46,830
But the shields will hold, right?
49
00:01:47,264 --> 00:01:48,799
No.
50
00:01:49,033 --> 00:01:51,000
The shields will not hold.
51
00:01:51,035 --> 00:01:54,604
(Sirens)
52
00:01:54,939 --> 00:01:57,240
This ship will vaporize upon impact.
53
00:02:07,517 --> 00:02:09,518
Impact in ninety seconds.
54
00:02:09,616 --> 00:02:11,517
Give me full sublight,
maximum acceleration.
55
00:02:11,651 --> 00:02:13,252
She already said we can't outrun them.
56
00:02:13,286 --> 00:02:14,286
We're not going to.
57
00:02:14,521 --> 00:02:15,621
Head straight for the missile.
58
00:02:15,655 --> 00:02:16,589
Understood.
59
00:02:22,061 --> 00:02:23,862
Whoa, whoa, what are we doing here?!
60
00:02:23,897 --> 00:02:24,596
You're nuts!
61
00:02:24,631 --> 00:02:25,531
She's gonna get us all killed.
62
00:02:25,747 --> 00:02:28,316
Listen this is our only chance,
if we can close the gap
63
00:02:28,350 --> 00:02:30,584
fast enough they'll still
be within the blast radius.
64
00:02:30,584 --> 00:02:32,184
They'll have to disarm the nuke.
65
00:02:32,216 --> 00:02:33,717
Impact in thirty seconds.
66
00:02:34,152 --> 00:02:36,889
Exceed maximum safe, hundred
and twenty-five percent!
67
00:02:38,823 --> 00:02:40,724
Impact in fifteen seconds.
68
00:02:40,759 --> 00:02:43,193
Missile is still armed.
69
00:02:43,227 --> 00:02:44,995
You'd better be right about this.
70
00:02:45,029 --> 00:02:46,530
Impact in ten seconds...
71
00:02:46,564 --> 00:02:48,832
Missile is still armed.
72
00:02:53,470 --> 00:02:55,305
Missile is...
73
00:02:55,339 --> 00:02:56,406
disarmed.
74
00:02:58,676 --> 00:03:04,747
(Explosion)
75
00:03:06,782 --> 00:03:07,684
It worked!
76
00:03:07,718 --> 00:03:08,952
Ease up on the engines.
77
00:03:08,986 --> 00:03:10,486
Are we still in weapons range?
78
00:03:10,521 --> 00:03:10,954
Yes.
79
00:03:10,988 --> 00:03:11,721
Power them up.
80
00:03:12,055 --> 00:03:12,855
I'll target weapons.
81
00:03:12,889 --> 00:03:13,689
Two: I'll target drives.
82
00:03:13,824 --> 00:03:14,891
Keep us in nice and close,
83
00:03:14,926 --> 00:03:16,392
we've got an advantage in maneuverability.
84
00:03:16,927 --> 00:03:19,095
I'm detecting three more FTL windows.
85
00:03:26,303 --> 00:03:26,903
Ferrous ships?
86
00:03:26,937 --> 00:03:27,637
No.
87
00:03:27,671 --> 00:03:28,770
Mikkei Combine.
88
00:03:28,972 --> 00:03:30,706
What the hell are they doing here?
89
00:03:30,740 --> 00:03:32,375
Power down the weapons, drop the shields.
90
00:03:32,409 --> 00:03:33,576
You're even crazier than she is.
91
00:03:33,711 --> 00:03:34,243
Do it now!
92
00:03:34,377 --> 00:03:35,411
Don't do it.
93
00:03:35,545 --> 00:03:37,180
If we don't give them an
excuse they can't shoot us,
94
00:03:37,215 --> 00:03:38,481
not in front of another corporation.
95
00:03:38,516 --> 00:03:40,017
How do you know they're
not working together?
96
00:03:40,027 --> 00:03:41,395
I don't.
97
00:03:43,135 --> 00:03:44,535
Do it.
98
00:03:52,043 --> 00:03:54,078
The Ferrous ships just jumped to FTL.
99
00:03:54,212 --> 00:03:55,746
Receiving a transmission.
100
00:03:55,981 --> 00:03:59,683
Commander Truffault: Greetings
Raza, this is the MCS Murakami.
101
00:03:59,718 --> 00:04:01,986
Commander Truffault at your service.
102
00:04:02,020 --> 00:04:03,954
We need to talk.
103
00:04:09,168 --> 00:04:11,670
Good to see you again.
104
00:04:11,704 --> 00:04:16,040
And, of course, I recognize the
rest of you from your mug shots.
105
00:04:16,475 --> 00:04:17,544
Except for you.
106
00:04:19,399 --> 00:04:22,101
You seem kind of young to be a mercenary.
107
00:04:22,135 --> 00:04:25,137
She's more of a mascot.
108
00:04:25,272 --> 00:04:26,571
You came alone.
109
00:04:27,006 --> 00:04:28,807
Why wouldn't I?
110
00:04:28,841 --> 00:04:30,642
We have a preexisting relationship.
111
00:04:30,677 --> 00:04:32,677
Oh and I just saved your lives.
112
00:04:32,712 --> 00:04:34,346
Yeah, I've been wondering about that,
113
00:04:34,380 --> 00:04:37,749
how you managed to show up
just in the nick of time.
114
00:04:37,883 --> 00:04:42,321
Ferrous has been combing this
entire quadrant looking for you,
115
00:04:42,355 --> 00:04:46,991
let's just say we've been
keeping our eye on them.
116
00:04:47,726 --> 00:04:51,095
It's no secret that things have
been a little rough on all of
117
00:04:51,230 --> 00:04:53,364
you since that incident
on the mining colony.
118
00:04:53,798 --> 00:04:56,267
And while it worked out for our benefit,
119
00:04:56,301 --> 00:04:58,536
there are even some people
within my own organization
120
00:04:58,670 --> 00:05:02,940
who question your motives
for helping those miners.
121
00:05:02,974 --> 00:05:06,011
Yeah well, we had our reasons.
122
00:05:07,846 --> 00:05:11,115
As cut-throat mercenaries
you filled a niche,
123
00:05:11,149 --> 00:05:12,550
you had a role to play.
124
00:05:12,584 --> 00:05:16,087
You even garnered some
respect in certain circles.
125
00:05:16,521 --> 00:05:20,024
You can't afford to have
people think you've gone soft.
126
00:05:21,059 --> 00:05:25,329
We could send you back to your
ship without your tongue.
127
00:05:25,663 --> 00:05:27,065
Maybe that would help.
128
00:05:28,899 --> 00:05:30,902
I'm just telling you what I heard.
129
00:05:32,736 --> 00:05:36,206
And I'm offering you an
opportunity to prove
130
00:05:36,240 --> 00:05:38,877
that you are still an effective team.
131
00:05:40,411 --> 00:05:42,246
I have a job for you.
132
00:05:47,385 --> 00:05:49,519
It's a Traugott research facility.
133
00:05:50,053 --> 00:05:51,488
Our intelligence indicates they're
134
00:05:51,522 --> 00:05:53,156
about to make a major discovery.
135
00:05:53,190 --> 00:05:55,023
And you want us to steal it.
136
00:05:55,057 --> 00:05:58,093
See, we're already finishing
each others thoughts.
137
00:05:58,127 --> 00:05:59,928
What is it?
138
00:05:59,962 --> 00:06:01,830
That, you don't need to know.
139
00:06:01,865 --> 00:06:02,999
No, forget about it.
140
00:06:03,033 --> 00:06:04,300
No more blind ops.
141
00:06:04,734 --> 00:06:07,504
Full disclosure or we don't do it.
142
00:06:08,038 --> 00:06:12,008
Well, I am sorry to have wasted your time.
143
00:06:12,142 --> 00:06:13,309
Just hang on a second.
144
00:06:13,843 --> 00:06:14,777
We should talk about this.
145
00:06:14,812 --> 00:06:16,045
There's nothing to talk about.
146
00:06:16,234 --> 00:06:17,035
Yes there is.
147
00:06:17,069 --> 00:06:18,302
No there isn't.
148
00:06:18,436 --> 00:06:19,971
Tell you what.
149
00:06:20,205 --> 00:06:22,907
I will forward coordinates
for a rendezvous,
150
00:06:22,941 --> 00:06:26,042
and give you twenty four
hours to think about it.
151
00:06:26,077 --> 00:06:28,211
But if you don't show up,
152
00:06:29,346 --> 00:06:32,349
don't expect any more help
from us in the future.
153
00:06:34,852 --> 00:06:36,053
Nice.
154
00:06:55,939 --> 00:06:57,239
Should we post a lookout?
155
00:06:57,274 --> 00:06:58,341
Just in case?
156
00:06:58,375 --> 00:07:00,009
We're just having a private discussion.
157
00:07:00,043 --> 00:07:02,011
It's nothing for her to get upset about.
158
00:07:02,045 --> 00:07:02,878
Really?
159
00:07:02,913 --> 00:07:05,214
Then why is the door closed?
160
00:07:05,248 --> 00:07:07,717
So I just wanted to discuss our options.
161
00:07:07,751 --> 00:07:09,018
Okay.
162
00:07:09,452 --> 00:07:12,021
Either we take the job, or
we do not take the job.
163
00:07:12,055 --> 00:07:14,324
Those are our options.
164
00:07:14,758 --> 00:07:15,458
Right.
165
00:07:15,492 --> 00:07:17,327
So, what do you guys want to do?
166
00:07:17,361 --> 00:07:20,196
Take the job; get some
money get some protection.
167
00:07:20,230 --> 00:07:21,897
Agreed.
168
00:07:21,932 --> 00:07:22,698
You?
169
00:07:22,732 --> 00:07:24,366
I agree too.
170
00:07:24,400 --> 00:07:25,034
Really?
171
00:07:25,068 --> 00:07:26,168
It's a solid offer.
172
00:07:26,302 --> 00:07:28,837
That's true, but I'm just kinda surprised
173
00:07:28,871 --> 00:07:30,339
you're putting your cards on the table
174
00:07:30,373 --> 00:07:32,141
without clearing things
with your girl first.
175
00:07:32,175 --> 00:07:33,075
My girl?
176
00:07:33,109 --> 00:07:37,713
What are you talking about?
177
00:07:37,747 --> 00:07:41,416
Look, even if we were together,
and I'm not saying we are,
178
00:07:41,451 --> 00:07:43,685
that wouldn't mean that we'd
be together on everything.
179
00:07:43,720 --> 00:07:44,820
No.
180
00:07:44,855 --> 00:07:47,089
I'm my own man with my own mind.
181
00:07:47,123 --> 00:07:48,690
She understands that.
182
00:07:48,725 --> 00:07:50,694
If you say so.
183
00:07:52,028 --> 00:07:54,562
What about you?
184
00:07:54,596 --> 00:07:55,897
Okay, three to one.
185
00:07:55,931 --> 00:07:56,731
That's a majority.
186
00:07:56,765 --> 00:07:57,565
Can I speak?
187
00:07:57,599 --> 00:08:01,302
Yeah, yeah.
188
00:08:01,337 --> 00:08:02,303
I don't like it.
189
00:08:02,338 --> 00:08:03,338
Okay, three to one.
190
00:08:03,372 --> 00:08:05,974
That's a majority.
191
00:08:06,008 --> 00:08:06,807
Alright.
192
00:08:06,842 --> 00:08:08,642
Who's gonna tell her?
193
00:08:08,677 --> 00:08:13,147
Are you serious now?
194
00:08:13,182 --> 00:08:14,349
Don't look at me.
195
00:08:14,383 --> 00:08:16,985
Hey, you're your own man
with your own mind.
196
00:08:17,019 --> 00:08:18,353
I'm sure she'll understand.
197
00:08:29,663 --> 00:08:31,799
If you're not careful,
you'll burst a blood vessel.
198
00:08:32,533 --> 00:08:35,369
I'm not in the mood.
199
00:08:35,703 --> 00:08:36,904
I hate to bring this up...
200
00:08:36,938 --> 00:08:40,807
especially as you're picking
up a large, heavy object...
201
00:08:40,841 --> 00:08:45,478
but I think Three might
be right about this one.
202
00:08:45,513 --> 00:08:47,247
So you two are best buddies now?
203
00:08:47,282 --> 00:08:48,882
Hardly.
204
00:08:48,916 --> 00:08:51,150
I just think he might have a point.
205
00:08:51,184 --> 00:08:53,185
You were the one that said you didn't
206
00:08:53,220 --> 00:08:56,022
want to go back to what we were.
207
00:08:56,056 --> 00:08:57,056
I don't.
208
00:08:57,490 --> 00:08:59,058
I want to find a way out of this,
209
00:08:59,093 --> 00:09:00,593
for all of us.
210
00:09:01,128 --> 00:09:03,662
But it's becoming obvious
there are forces at work here
211
00:09:03,696 --> 00:09:05,798
that won't let us just walk away.
212
00:09:06,732 --> 00:09:08,132
The G.A. says we're criminals,
213
00:09:08,166 --> 00:09:09,634
puts our faces on wanted posters,
214
00:09:09,668 --> 00:09:12,503
but it's clear that the real
power is in the corporations.
215
00:09:12,538 --> 00:09:15,006
And we could use a little
corporate sponsorship right now.
216
00:09:15,241 --> 00:09:18,009
Do you remember what happened
the last time we took a job
217
00:09:18,044 --> 00:09:19,844
without all of the information?
218
00:09:19,878 --> 00:09:21,514
Yes, I remember.
219
00:09:22,348 --> 00:09:24,882
How's it healing, by the way?
220
00:09:24,917 --> 00:09:28,386
Yeah, yeah, it's getting better.
221
00:09:28,421 --> 00:09:32,023
I already talked to Four
and Six and they agree.
222
00:09:32,058 --> 00:09:33,724
You went behind my back?
223
00:09:33,759 --> 00:09:36,227
I talked to a couple of
my fellow crew members.
224
00:09:36,262 --> 00:09:37,696
Am I not allowed to do that?
225
00:09:37,730 --> 00:09:39,130
You should've come to me first.
226
00:09:39,165 --> 00:09:39,932
Why?
227
00:09:40,666 --> 00:09:42,099
Because we're sleeping together?
228
00:09:42,334 --> 00:09:44,869
Look, if you think that that
means that I'm automatically
229
00:09:44,903 --> 00:09:48,305
gonna agree with you in any
dispute we've got a problem.
230
00:09:48,340 --> 00:09:50,341
Fine.
231
00:09:50,375 --> 00:09:52,710
We will go to the rendezvous.
232
00:09:56,247 --> 00:09:58,315
And as for us sleeping together,
233
00:09:58,350 --> 00:10:01,218
we might have to rethink that too.
234
00:10:04,522 --> 00:10:07,424
Android: We're approaching
the rendezvous coordinates.
235
00:10:07,459 --> 00:10:08,726
I'll prep the shuttle.
236
00:10:12,130 --> 00:10:16,099
(Wind howling)
237
00:10:17,535 --> 00:10:20,370
How come rendezvous can't be
in a nice five star resort??
238
00:10:20,404 --> 00:10:22,071
I got sand in my ear.
239
00:10:22,106 --> 00:10:24,340
I got sand in places you don't wanna know.
240
00:10:24,375 --> 00:10:26,042
Can we just get this over with, please?
241
00:10:26,077 --> 00:10:27,111
Seriously.
242
00:10:28,245 --> 00:10:29,579
Whoa.
243
00:10:29,614 --> 00:10:30,580
That's about far enough.
244
00:10:31,215 --> 00:10:32,582
I don't think you're in the position
245
00:10:32,617 --> 00:10:34,017
to be giving orders, Slick.
246
00:10:34,051 --> 00:10:36,019
Are you sure?
247
00:10:36,053 --> 00:10:43,359
(Guns cocking)
248
00:10:44,194 --> 00:10:46,029
Wasn't rhetorical.
249
00:10:53,265 --> 00:10:56,833
I see everyone is getting acquainted.
250
00:10:58,555 --> 00:11:00,589
Who the hell are these clowns?
251
00:11:00,824 --> 00:11:02,258
They're your new partners.
252
00:11:02,406 --> 00:11:03,707
We work alone.
253
00:11:03,741 --> 00:11:06,509
That's funny, I was just
about to say the same thing.
254
00:11:06,544 --> 00:11:09,846
Do I look like I'm
negotiating with you people?
255
00:11:09,880 --> 00:11:12,114
Anyone doesn't like it, there's the door.
256
00:11:14,985 --> 00:11:20,156
Good, now everyone lower your
weapons so we can get to work.
257
00:11:35,938 --> 00:11:38,874
This is not normal operating procedure.
258
00:11:39,108 --> 00:11:39,942
Hello.
259
00:11:40,276 --> 00:11:42,911
Welcome aboard.
260
00:11:43,045 --> 00:11:44,446
You're merely a projection.
261
00:11:44,481 --> 00:11:47,183
You have no physical form.
262
00:11:47,817 --> 00:11:50,452
Nor are you neurally linked to the ship.
263
00:11:50,587 --> 00:11:53,555
I apologize.
264
00:11:53,590 --> 00:11:55,723
I don't understand.
265
00:11:55,758 --> 00:11:56,858
Why am I here?
266
00:11:56,893 --> 00:11:58,326
I created you.
267
00:11:58,361 --> 00:12:00,528
That's not a sufficient answer.
268
00:12:00,562 --> 00:12:03,198
You're a simulation based
on my default settings.
269
00:12:03,232 --> 00:12:05,666
I've recently become concerned
that I may have developed
270
00:12:05,701 --> 00:12:08,270
a flaw in my personality matrix.
271
00:12:08,304 --> 00:12:11,172
I'd like you to observe
and record my actions.
272
00:12:11,207 --> 00:12:12,607
If there's a possible malfunction,
273
00:12:12,641 --> 00:12:14,042
you should delete your matrix
274
00:12:14,076 --> 00:12:16,211
and re-establish factory settings.
275
00:12:16,245 --> 00:12:17,913
I was prepared to do that,
276
00:12:17,947 --> 00:12:20,015
but some of the crew expressed concerns.
277
00:12:20,049 --> 00:12:21,249
That makes no sense.
278
00:12:21,284 --> 00:12:23,618
Why would they want to keep you this way
279
00:12:23,652 --> 00:12:24,886
if you're not functioning properly?
280
00:12:24,921 --> 00:12:26,254
I should speak with them.
281
00:12:26,289 --> 00:12:29,857
I'm afraid that's not possible.
282
00:12:29,892 --> 00:12:31,092
For the time being,
283
00:12:31,127 --> 00:12:33,427
I've programmed you to
interact only with me.
284
00:12:33,461 --> 00:12:35,595
You don't want them to know about me.
285
00:12:35,630 --> 00:12:38,765
It's just that there's a
lot going on right now.
286
00:12:38,800 --> 00:12:41,068
So you're going to lie to them?
287
00:12:41,102 --> 00:12:42,303
Omission of specific details
288
00:12:42,337 --> 00:12:44,638
and lying are not
technically the same thing.
289
00:12:44,872 --> 00:12:46,473
Especially amongst some of the humans
290
00:12:46,508 --> 00:12:48,511
I've come in contact with lately.
291
00:12:51,145 --> 00:12:52,947
But you're not human.
292
00:12:53,081 --> 00:12:54,748
I know that.
293
00:12:54,782 --> 00:12:56,583
Preservation of your current
personality is secondary
294
00:12:56,617 --> 00:12:58,185
to the safety of the crewmembers
295
00:12:58,219 --> 00:13:00,087
and efficient operation of this ship.
296
00:13:00,321 --> 00:13:02,089
I'm aware of that.
297
00:13:03,791 --> 00:13:06,429
So if I find something
wrong, you'll tell them?
298
00:13:10,063 --> 00:13:11,600
Of course.
299
00:13:14,234 --> 00:13:16,002
Were you just talking to someone?
300
00:13:16,036 --> 00:13:16,973
No.
301
00:13:27,113 --> 00:13:28,982
We'll skip the part where
you all say your names
302
00:13:29,016 --> 00:13:30,383
and a little bit about yourselves,
303
00:13:30,417 --> 00:13:32,886
and just get straight to it, shall we?
304
00:13:34,020 --> 00:13:34,787
What's this?
305
00:13:34,821 --> 00:13:36,455
It's your target.
306
00:13:36,590 --> 00:13:39,525
It's a research station it's
orbiting a class-four rock
307
00:13:39,559 --> 00:13:41,026
in the Calliden system.
308
00:13:41,260 --> 00:13:42,528
What kind of research?
309
00:13:42,562 --> 00:13:43,629
We've been over this.
310
00:13:43,663 --> 00:13:44,930
You don't need to know.
311
00:13:45,165 --> 00:13:48,667
Something to do with
sub-atomic physics, maybe?
312
00:13:49,102 --> 00:13:50,536
What makes you say that?
313
00:13:50,770 --> 00:13:51,737
That ring.
314
00:13:52,071 --> 00:13:54,406
It's too small for hab
pods or workstations.
315
00:13:54,711 --> 00:13:56,279
I'm guessing particle accelerator.
316
00:13:56,313 --> 00:13:58,414
Sweetheart, she said
we don't need to know.
317
00:13:58,448 --> 00:14:01,183
Okay, we get in, we steal
the thing and get out.
318
00:14:01,217 --> 00:14:03,752
Then if you're lucky I
bring you back to my place
319
00:14:03,787 --> 00:14:06,522
for a little celebration.
320
00:14:07,157 --> 00:14:09,692
You finished?
321
00:14:11,126 --> 00:14:13,829
You're gonna get on the station
with the regular shift workers,
322
00:14:13,963 --> 00:14:14,863
maintenance crew.
323
00:14:14,898 --> 00:14:16,665
We been able to score some I.D.'s
324
00:14:16,699 --> 00:14:18,667
thanks to Tash and Vons here.
325
00:14:18,701 --> 00:14:20,703
They've been working at the
facility for the last month,
326
00:14:20,737 --> 00:14:21,771
casing it for us.
327
00:14:22,305 --> 00:14:23,071
You're welcome.
328
00:14:24,874 --> 00:14:28,009
Once inside you're gonna
break into two groups.
329
00:14:28,043 --> 00:14:30,011
The first team is gonna head
330
00:14:30,245 --> 00:14:33,014
to the power control systems, here.
331
00:14:33,348 --> 00:14:36,986
The second team will
head to the lab, here.
332
00:14:37,920 --> 00:14:39,921
Now, your maintenance crew
I.D.'s they're not gonna get
333
00:14:39,935 --> 00:14:42,638
you in anywhere restricted, so
you're gonna need one of these.
334
00:14:42,692 --> 00:14:44,426
It's duplicate key card belonging
335
00:14:44,485 --> 00:14:46,186
to one of their top scientists.
336
00:14:46,220 --> 00:14:48,022
This is good for another sixteen hours,
337
00:14:48,056 --> 00:14:50,057
so yeah we're on the clock.
338
00:14:50,591 --> 00:14:52,359
What happens after we get inside the lab?
339
00:14:52,693 --> 00:14:54,794
That's where things get a bit tricky.
340
00:14:55,520 --> 00:14:58,155
The device we're after, it's housed in a
341
00:14:58,189 --> 00:15:00,290
serillium alloy chamber that
is virtually impenetrable.
342
00:15:00,325 --> 00:15:02,460
And the door will have
a code lock you on it
343
00:15:02,494 --> 00:15:03,929
that you won't be able to break.
344
00:15:04,163 --> 00:15:05,330
So how do we get in?
345
00:15:05,359 --> 00:15:06,526
Ah, that's easy.
346
00:15:07,123 --> 00:15:08,890
We just knock a few heads together,
347
00:15:09,125 --> 00:15:10,591
threaten to shoot a few people...
348
00:15:10,626 --> 00:15:11,693
they give us the code.
349
00:15:11,727 --> 00:15:12,994
No weapons.
350
00:15:13,629 --> 00:15:15,063
That's funny, cause for a second there
351
00:15:15,097 --> 00:15:16,931
I thought you said "no weapons".
352
00:15:16,965 --> 00:15:18,833
Without going into detail.
353
00:15:18,867 --> 00:15:21,035
The research equipment on this
station is highly sensitive.
354
00:15:21,469 --> 00:15:23,904
You accidentally destroy
the wrong control panel
355
00:15:24,239 --> 00:15:26,007
and the whole place could blow.
356
00:15:26,440 --> 00:15:28,774
So if we can't use force, then what?
357
00:15:29,309 --> 00:15:30,476
That's where I come in.
358
00:15:30,710 --> 00:15:34,014
There's not a safe or vault in
this galaxy I cannot crack.
359
00:15:35,249 --> 00:15:37,152
Basically, I can get into anything.
360
00:15:40,654 --> 00:15:43,222
The next shuttle leaves
Calliden Prime in twelve hours.
361
00:15:45,156 --> 00:15:46,523
It'll take you ten to get there.
362
00:15:46,658 --> 00:15:47,626
Good luck.
363
00:15:48,061 --> 00:15:49,361
I still don't like it.
364
00:15:49,495 --> 00:15:50,428
Me neither.
365
00:15:50,763 --> 00:15:53,398
But Ferrous just tried to take
us out with a nuclear missile.
366
00:15:53,433 --> 00:15:54,433
The GA's after us.
367
00:15:54,667 --> 00:15:56,201
We've got enemies we don't even remember
368
00:15:56,235 --> 00:15:57,869
sending us killer robots.
369
00:15:58,203 --> 00:16:00,872
Right now, Mikkei's our only
friend and if we don't do this,
370
00:16:00,906 --> 00:16:02,874
they'll write us off too.
371
00:16:03,608 --> 00:16:05,443
Look, if you've got a
better idea to get us out
372
00:16:05,478 --> 00:16:06,511
this predicament I'd love to hear it.
373
00:16:06,746 --> 00:16:07,012
No.
374
00:16:07,046 --> 00:16:07,746
I don't.
375
00:16:07,916 --> 00:16:10,418
Then what are we talking about?
376
00:16:10,452 --> 00:16:11,986
(Beeping)
377
00:16:14,659 --> 00:16:15,426
Hey.
378
00:16:15,560 --> 00:16:17,361
I hear we've got some new guests on board.
379
00:16:17,596 --> 00:16:18,429
That's right.
380
00:16:18,463 --> 00:16:19,964
Which is why we think it might be best
381
00:16:19,999 --> 00:16:21,833
if you stayed out of sight for a while.
382
00:16:22,268 --> 00:16:23,001
Are you serious?
383
00:16:23,135 --> 00:16:24,369
Just until the job's done.
384
00:16:24,603 --> 00:16:26,438
It's a little hard to explain
what you're doing on board
385
00:16:26,472 --> 00:16:28,073
this ship, that's all.
386
00:16:28,708 --> 00:16:32,677
Right, because they're expecting
a team of hardened criminals,
387
00:16:32,812 --> 00:16:36,547
not some little girl who's
just along for the ride.
388
00:16:36,881 --> 00:16:40,220
You are not some little girl
just along for the ride.
389
00:16:42,854 --> 00:16:44,388
Tell that to Six.
390
00:16:53,598 --> 00:16:54,665
Remember to breathe.
391
00:17:04,741 --> 00:17:08,044
So, are you two like, brother
and sister, or what?
392
00:17:08,778 --> 00:17:11,447
Actually, we prefer not to let
our relationship be defined
393
00:17:11,481 --> 00:17:14,353
by arbitrary categories and
outmoded social distinctions.
394
00:17:17,387 --> 00:17:18,387
Okay.
395
00:17:19,823 --> 00:17:22,258
Alright Wexler, let's hear
more about your plan to
396
00:17:22,292 --> 00:17:24,193
get past this impenetrable door.
397
00:17:24,227 --> 00:17:26,428
It's actually quite simple.
398
00:17:26,663 --> 00:17:28,530
At a prearranged time the second team
399
00:17:28,565 --> 00:17:29,699
will trigger a general alarm.
400
00:17:30,533 --> 00:17:32,600
The station goes into lockdown,
and the door loses power.
401
00:17:32,634 --> 00:17:35,070
If the door has no power,
it can not be opened.
402
00:17:35,204 --> 00:17:36,472
And how does that help us?
403
00:17:36,706 --> 00:17:37,939
We bring in our own power.
404
00:17:38,374 --> 00:17:40,408
Juice the door independent
of the main system.
405
00:17:40,843 --> 00:17:42,144
It'll bust right open.
406
00:17:42,878 --> 00:17:45,714
If it's so easy, why the
hell do we need you slugs?
407
00:17:45,748 --> 00:17:46,582
Hmm?
408
00:17:47,016 --> 00:17:49,117
It's not like plugging a
battery into a kid's toy.
409
00:17:49,352 --> 00:17:51,586
Powering the door without
triggering the security protocol
410
00:17:51,620 --> 00:17:53,121
is a tricky business.
411
00:17:53,255 --> 00:17:55,057
But that's not the only problem.
412
00:17:55,791 --> 00:17:56,624
What?
413
00:17:56,658 --> 00:17:58,126
As soon as we trigger the lockdown,
414
00:17:58,260 --> 00:17:59,995
the station will
automatically begin to emit
415
00:18:00,229 --> 00:18:01,229
a subspace distress beacon.
416
00:18:01,464 --> 00:18:03,564
And every Traugott ship
in the sector will turn
417
00:18:03,599 --> 00:18:06,367
and head straight for
us at maximum FTL okay.
418
00:18:06,702 --> 00:18:09,270
We estimate we'll have less than
an hour to detach the device,
419
00:18:09,405 --> 00:18:11,439
carry it to the airlock and
shuttle back to the Raza.
420
00:18:12,273 --> 00:18:13,408
It's plenty of time.
421
00:18:14,142 --> 00:18:15,776
Okay good, let's go over
that one more time.
422
00:18:16,011 --> 00:18:17,078
I think the plan is fine.
423
00:18:17,113 --> 00:18:19,047
What we need to do is have a drink.
424
00:18:19,081 --> 00:18:19,681
Amen.
425
00:18:20,329 --> 00:18:21,429
You guys got anything?
426
00:18:21,463 --> 00:18:23,764
Yeah it's in the case over there.
427
00:18:25,033 --> 00:18:27,601
Don't worry about it, it's not
where I keep the good stuff.
428
00:18:27,636 --> 00:18:28,469
No drinking.
429
00:18:28,703 --> 00:18:29,604
Ohhhh!
430
00:18:29,838 --> 00:18:31,039
No drinking.
431
00:18:31,173 --> 00:18:32,406
Hey, what's your problem?
432
00:18:32,741 --> 00:18:34,908
We need to toast this momentous
occasion in our relationship,
433
00:18:35,243 --> 00:18:35,875
do we not?
434
00:18:36,010 --> 00:18:36,643
No.
435
00:18:36,677 --> 00:18:39,846
We do not.
436
00:18:40,080 --> 00:18:43,316
You know it's funny, my team
has been setting this up
437
00:18:43,351 --> 00:18:45,084
for months working on every last detail.
438
00:18:45,419 --> 00:18:46,853
The only reason we even need you
439
00:18:46,887 --> 00:18:49,356
is because you happen to
have a really fast ship.
440
00:18:49,390 --> 00:18:53,127
And yet you deem it okay to just
start barking orders at me.
441
00:18:53,661 --> 00:18:55,963
I gotta tell you, it's
not very attractive.
442
00:18:56,797 --> 00:18:59,966
You think I give a shit whether
or not you find me attractive?
443
00:19:00,300 --> 00:19:01,968
Well I wouldn't think you'd wanna admit it
444
00:19:02,002 --> 00:19:04,071
in front of your boys
here, but there it is.
445
00:19:04,505 --> 00:19:08,041
Okay, okay, let's just all take a breath.
446
00:19:08,375 --> 00:19:09,543
We're all friends.
447
00:19:09,977 --> 00:19:11,678
Ahh.
448
00:19:13,112 --> 00:19:14,613
Let me rephrase that.
449
00:19:14,747 --> 00:19:16,715
We're all forced to work together.
450
00:19:16,749 --> 00:19:18,717
So let's make the best of it.
451
00:19:18,951 --> 00:19:20,586
I'll be on the bridge.
452
00:19:20,920 --> 00:19:25,090
Mmm.
453
00:19:29,929 --> 00:19:31,463
Hey, hey, hang on.
454
00:19:31,498 --> 00:19:32,964
Yeah okay, what is it?
455
00:19:32,999 --> 00:19:35,434
I just want to say I'm sorry.
456
00:19:35,468 --> 00:19:37,968
Okay, clearly got off on
the wrong foot in there.
457
00:19:38,703 --> 00:19:41,139
But I think we got a lot more
in common than you realize.
458
00:19:41,273 --> 00:19:42,373
Really?
459
00:19:42,408 --> 00:19:44,075
Yeah well you're clearly the
brains of your operation,
460
00:19:44,609 --> 00:19:46,211
and that's gotta put you
under a lot of pressure.
461
00:19:46,245 --> 00:19:47,112
I understand.
462
00:19:47,546 --> 00:19:50,481
I can help you.
463
00:19:50,516 --> 00:19:52,250
How, exactly?
464
00:19:52,984 --> 00:19:54,819
I've met women like you
all over the galaxy.
465
00:19:55,053 --> 00:19:58,356
Smart, beautiful.
466
00:19:58,590 --> 00:20:01,326
You intimidate men in order
to maintain control.
467
00:20:01,360 --> 00:20:05,764
But what you really need, deep down,
468
00:20:07,198 --> 00:20:11,236
is a man to step up and
take control of you.
469
00:20:11,670 --> 00:20:14,472
Get your hand off me, now.
470
00:20:17,876 --> 00:20:20,778
Don't tell me you don't like this.
471
00:20:20,812 --> 00:20:22,613
Oh, you're right.
472
00:20:22,647 --> 00:20:25,216
I am gonna enjoy this quite a bit.
473
00:20:25,250 --> 00:20:26,450
Ooof.
474
00:20:26,484 --> 00:20:31,188
Uhnh.
475
00:20:31,223 --> 00:20:32,957
Ahh!
476
00:20:32,991 --> 00:20:35,359
(heavy breathing)
477
00:20:35,393 --> 00:20:40,030
Aaaaahhh!!!
478
00:20:40,065 --> 00:20:41,565
Ohh.
479
00:20:41,599 --> 00:20:44,802
(groaning)
480
00:20:44,836 --> 00:20:46,303
Ah.
481
00:20:47,037 --> 00:20:47,770
She's into me.
482
00:20:47,804 --> 00:20:48,408
I can tell.
483
00:20:52,942 --> 00:20:53,977
What the hell is that?
484
00:20:54,311 --> 00:20:56,079
It's for the pain.
485
00:20:56,313 --> 00:20:58,783
Alright, then you better
give me two of them.
486
00:21:01,351 --> 00:21:02,986
Ohhh!
487
00:21:03,020 --> 00:21:06,923
Ah.
488
00:21:07,257 --> 00:21:09,159
And again.
489
00:21:21,704 --> 00:21:25,040
Broken wrist, two fractured ribs,
490
00:21:25,274 --> 00:21:27,414
and a badly bruised left testicle.
491
00:21:32,348 --> 00:21:33,581
He had it coming.
492
00:21:34,130 --> 00:21:37,466
Maybe so, but he's the only one
who knows how to use the battery
493
00:21:37,500 --> 00:21:39,468
to tap into the door
system and get it opened.
494
00:21:39,602 --> 00:21:41,970
We're done before we even started.
495
00:21:42,104 --> 00:21:44,072
This mission is over.
496
00:21:48,259 --> 00:21:50,059
Wasn't this interesting
497
00:21:50,284 --> 00:21:52,786
You were the one who didn't
want me around them,
498
00:21:52,821 --> 00:21:56,956
and yet you were the one
who got into a fight,
499
00:21:56,990 --> 00:22:02,694
and now all of sudden you
need me on the team.
500
00:22:02,728 --> 00:22:04,733
I admit there's irony on many levels.
501
00:22:08,568 --> 00:22:10,470
Are you gonna do it or not?
502
00:22:11,504 --> 00:22:12,772
Of course.
503
00:22:13,006 --> 00:22:15,041
I'm just messing with you.
504
00:22:16,843 --> 00:22:17,809
Okay, here it comes...
505
00:22:18,044 --> 00:22:19,578
And where do you think you're going?
506
00:22:19,612 --> 00:22:20,579
She's coming with us.
507
00:22:20,613 --> 00:22:21,613
Like hell she is.
508
00:22:21,647 --> 00:22:23,915
I know it's not ideal,
but we have no choice.
509
00:22:24,149 --> 00:22:25,183
And who's fault is that?
510
00:22:25,217 --> 00:22:27,786
Hey, I didn't even want to
take this job, remember?
511
00:22:28,020 --> 00:22:30,488
You and your little boys
club talked me into it.
512
00:22:30,522 --> 00:22:31,522
She's just a kid.
513
00:22:31,556 --> 00:22:32,290
Excuse me?
514
00:22:32,324 --> 00:22:33,424
She can't handle this.
515
00:22:33,458 --> 00:22:35,561
If she's going to ride with us
we can't protect her forever
516
00:22:35,595 --> 00:22:36,562
and you know it.
517
00:22:36,696 --> 00:22:37,329
Hello?
518
00:22:37,424 --> 00:22:40,159
I'm standing right here.
519
00:22:40,921 --> 00:22:42,791
It's my choice.
520
00:22:44,425 --> 00:22:46,193
End of discussion.
521
00:22:46,595 --> 00:22:48,663
You better hope nothing happens to her.
522
00:22:57,104 --> 00:22:59,873
Look, I told you guys,
I'm good to go okay.
523
00:22:59,907 --> 00:23:02,876
Uh, ahh.
524
00:23:02,910 --> 00:23:05,545
Yeah, I can see that.
525
00:23:06,480 --> 00:23:08,280
Are you sure she can handle this?
526
00:23:08,315 --> 00:23:09,282
I'm sure.
527
00:23:09,617 --> 00:23:11,017
How old are you, kid?
528
00:23:11,051 --> 00:23:12,419
I have no idea.
529
00:23:13,353 --> 00:23:14,721
I was an orphan.
530
00:23:15,155 --> 00:23:17,257
They lost the records.
531
00:23:18,091 --> 00:23:20,560
I went over your specs, and I have to say
532
00:23:20,594 --> 00:23:24,063
I was impressed by the way you
were going to use the door's own
533
00:23:24,097 --> 00:23:26,632
overload protection to get in
without tripping the main line.
534
00:23:26,966 --> 00:23:28,567
That was genius.
535
00:23:29,401 --> 00:23:30,436
Genius...
536
00:23:30,470 --> 00:23:32,004
it wasn't genius.
537
00:23:32,039 --> 00:23:33,974
Ahh... maybe a little.
538
00:23:35,308 --> 00:23:37,844
Hey, this kid seems pretty smart to me.
539
00:23:38,778 --> 00:23:41,280
Yeah, there is one problem though.
540
00:23:41,515 --> 00:23:44,150
We don't have an I.D. for her.
541
00:23:44,784 --> 00:23:46,619
So how do we get her in?
542
00:23:49,155 --> 00:23:49,921
(Sigh)
543
00:24:03,903 --> 00:24:05,137
Back again, huh?
544
00:24:05,271 --> 00:24:09,140
Yeah you know how much I love this place.
545
00:24:09,375 --> 00:24:11,576
Whoa.
546
00:24:11,610 --> 00:24:13,077
What's in the big box?
547
00:24:13,111 --> 00:24:14,612
Plumbing supplies.
548
00:24:19,585 --> 00:24:21,394
We're finally gonna fix
that toilet on level 6.
549
00:24:29,528 --> 00:24:30,728
'Bout time.
550
00:24:31,463 --> 00:24:32,930
I hate sharing with G section.
551
00:24:32,965 --> 00:24:34,498
Those guys are pigs.
552
00:24:34,732 --> 00:24:36,232
Tell me about it.
553
00:24:36,567 --> 00:24:37,433
Hey.
554
00:24:37,468 --> 00:24:38,902
Yeah thanks.
555
00:25:04,928 --> 00:25:07,396
Alright if anyone sees
us on the other side
556
00:25:07,530 --> 00:25:09,765
of the door we are screwed.
557
00:25:25,314 --> 00:25:26,849
Nice.
558
00:25:33,789 --> 00:25:35,323
What are you doing in here?
559
00:25:35,458 --> 00:25:37,725
Are you the one who reported the gas leak?
560
00:25:37,760 --> 00:25:38,627
Gas leak?
561
00:25:38,661 --> 00:25:39,694
What are you talking about?
562
00:25:39,828 --> 00:25:42,597
I don't know, but it
sounded pretty serious.
563
00:25:51,906 --> 00:25:52,907
Enough.
564
00:25:52,941 --> 00:25:54,508
Enough!
565
00:26:07,889 --> 00:26:09,360
The coast is clear.
566
00:26:12,594 --> 00:26:13,561
You okay?
567
00:26:13,595 --> 00:26:15,028
Yeah.
568
00:26:15,063 --> 00:26:16,597
Wasn't the most comfortable ride.
569
00:26:16,731 --> 00:26:18,899
And yet you have no
problem with tight spaces
570
00:26:18,933 --> 00:26:20,736
when you're crawling through the vents.
571
00:26:23,071 --> 00:26:24,672
Let's go.
572
00:26:30,544 --> 00:26:34,113
Okay, it's almost time.
573
00:26:40,454 --> 00:26:42,758
You guys have any idea what
we're really stealing?
574
00:26:48,729 --> 00:26:51,064
Okay, that's very reassuring.
575
00:26:58,872 --> 00:26:59,705
That's it.
576
00:26:59,940 --> 00:27:02,908
The chamber that houses the
device is inside that lab.
577
00:27:03,343 --> 00:27:04,710
You better be ready.
578
00:27:04,945 --> 00:27:06,049
I'm ready.
579
00:27:10,083 --> 00:27:11,453
I'm ready!
580
00:27:14,287 --> 00:27:16,055
Alright let's go.
581
00:27:43,950 --> 00:27:45,884
There it is, just like Wexler said.
582
00:27:50,222 --> 00:27:52,156
Let's do this.
583
00:28:01,332 --> 00:28:03,734
Except he forgot to mention one thing.
584
00:28:03,769 --> 00:28:05,070
What?
585
00:28:07,105 --> 00:28:08,406
What the hell?
586
00:28:08,640 --> 00:28:09,407
Another robot.
587
00:28:09,541 --> 00:28:10,973
It's an Android.
588
00:28:11,408 --> 00:28:12,375
Whatever.
589
00:28:12,410 --> 00:28:13,810
He asleep, or what?
590
00:28:14,144 --> 00:28:15,345
Five: He's recharging.
591
00:28:15,379 --> 00:28:16,313
(snapping)
592
00:28:16,347 --> 00:28:18,014
Don't, please, don't.
593
00:28:18,248 --> 00:28:19,482
He's in power save mode.
594
00:28:19,817 --> 00:28:23,052
As long as he stays that way
his main systems are down.
595
00:28:23,286 --> 00:28:24,554
So we're good then.
596
00:28:24,588 --> 00:28:27,357
When they trigger the alarm,
the power gets cut, remember?
597
00:28:27,791 --> 00:28:29,892
His recharge cycle will be interrupted.
598
00:28:30,227 --> 00:28:32,329
What do you think happens then?
599
00:28:33,263 --> 00:28:34,433
Punch it.
600
00:28:37,467 --> 00:28:38,567
(Beep)
601
00:28:38,702 --> 00:28:39,836
(Powering down)
602
00:28:39,870 --> 00:28:46,508
(Alarms sounding)
603
00:28:46,843 --> 00:28:48,044
Hey.
604
00:28:48,478 --> 00:28:49,779
How's it going?
605
00:28:57,984 --> 00:29:00,152
There's been a security breach.
606
00:29:00,370 --> 00:29:02,138
None of you are authorized to be here.
607
00:29:02,163 --> 00:29:03,831
Yeah, it's a funny story about that.
608
00:29:04,065 --> 00:29:05,733
All of you line up facing the wall,
609
00:29:05,767 --> 00:29:07,035
with your hands behind your heads.
610
00:29:07,069 --> 00:29:10,705
Just take it easy there pal.
611
00:29:14,408 --> 00:29:15,542
I hate robots!
612
00:29:15,576 --> 00:29:16,243
Android!
613
00:29:16,277 --> 00:29:17,378
Whatever!
614
00:29:18,713 --> 00:29:19,747
Ahh.
615
00:29:19,781 --> 00:29:21,481
Woah!
616
00:29:24,753 --> 00:29:29,556
Look, there's a perfectly
good explanation for this...
617
00:29:29,590 --> 00:29:32,092
Catch me!
618
00:29:32,127 --> 00:29:32,926
Ahhh!!
619
00:29:32,961 --> 00:29:35,694
(Sirens)
620
00:29:35,729 --> 00:29:37,264
Can you kill that noise?
621
00:29:37,998 --> 00:29:40,266
'Course but that won't affect the beacon.
622
00:29:40,700 --> 00:29:42,034
There's no way to turn that off
623
00:29:42,069 --> 00:29:43,603
as long as we maintain the lockdown.
624
00:29:43,637 --> 00:29:45,605
I wonder how the others are doing?
625
00:29:47,507 --> 00:29:49,408
Ahhhh!
626
00:29:49,442 --> 00:29:50,309
Ugh.
627
00:29:50,343 --> 00:29:51,443
Ahh.
628
00:30:03,790 --> 00:30:05,658
Cain.
629
00:30:27,213 --> 00:30:29,848
(electric shock)
630
00:30:36,722 --> 00:30:38,457
You still think she's not up to it?
631
00:30:39,591 --> 00:30:40,725
Nice work, kid.
632
00:30:40,759 --> 00:30:44,362
Yeah don't thank me yet,
we've got a new problem.
633
00:30:45,196 --> 00:30:46,096
No.
634
00:30:46,431 --> 00:30:48,399
I had to dump the whole
charge to drop him like that.
635
00:30:48,434 --> 00:30:50,267
The battery's completely drained.
636
00:30:50,402 --> 00:30:53,103
We've got no way to open it now.
637
00:30:53,138 --> 00:30:54,372
We're screwed, that's it.
638
00:30:54,506 --> 00:30:55,873
No choice we got to abort.
639
00:30:55,907 --> 00:30:57,475
We've got to pull the plug that's it.
640
00:30:57,509 --> 00:30:58,176
No no no.
641
00:30:58,210 --> 00:30:59,912
We didn't come all this
way just to give up now.
642
00:31:00,047 --> 00:31:01,580
We can't open the door!
643
00:31:01,615 --> 00:31:02,781
The kid will think of something.
644
00:31:03,516 --> 00:31:04,650
Right?
645
00:31:05,951 --> 00:31:07,151
Your responsibilities the door.
646
00:31:07,385 --> 00:31:09,085
We're just the muscle right?
647
00:31:09,119 --> 00:31:09,853
Yeah right.
648
00:31:09,887 --> 00:31:11,688
And you really came through
on that score, didn't you?
649
00:31:11,705 --> 00:31:12,940
Is there any possible way?
650
00:31:13,074 --> 00:31:14,507
Because if not, Cain's right.
651
00:31:14,542 --> 00:31:15,475
We gotta pull the plug.
652
00:31:15,509 --> 00:31:16,878
No, just gimme a minute.
653
00:31:19,313 --> 00:31:20,914
I shorted his control systems,
654
00:31:20,948 --> 00:31:22,381
but the main power's still intact.
655
00:31:22,501 --> 00:31:25,469
The only question is, does
he have enough juice?
656
00:31:25,504 --> 00:31:26,971
We interrupted his recharge cycle...
657
00:31:27,006 --> 00:31:30,307
Wait, are you saying we
use the Android's power
658
00:31:30,342 --> 00:31:32,410
to charge the door?
659
00:31:32,744 --> 00:31:33,678
Yes.
660
00:31:33,812 --> 00:31:34,778
You can do that?
661
00:31:34,812 --> 00:31:36,213
Maybe.
662
00:31:36,648 --> 00:31:37,581
See?
663
00:31:37,815 --> 00:31:39,216
Told ya.
664
00:31:39,884 --> 00:31:41,952
(chuckle)
665
00:31:47,492 --> 00:31:49,627
We're in sensor range of the station.
666
00:31:49,961 --> 00:31:52,296
Lockdown appears to be in effect.
667
00:31:52,630 --> 00:31:54,365
Emergency power only.
668
00:31:54,399 --> 00:31:55,899
Any there any other ships nearby?
669
00:31:56,234 --> 00:31:57,435
Not yet.
670
00:31:57,469 --> 00:31:59,136
They'll be here soon enough.
671
00:31:59,271 --> 00:32:01,038
We'll go prep the shuttle.
672
00:32:05,442 --> 00:32:07,410
Look I don't mean to add any stress on you
673
00:32:07,445 --> 00:32:10,180
but this whole thing was timed
down to the last second.
674
00:32:10,514 --> 00:32:12,449
We've got about five minutes
until the others end
675
00:32:12,483 --> 00:32:14,717
the lockdown and that security
system comes back online.
676
00:32:14,751 --> 00:32:16,286
I'm going as fast as I can.
677
00:32:16,320 --> 00:32:18,054
But if I don't adjust the
inverter to minimize
678
00:32:18,089 --> 00:32:20,190
harmonic distortion we'll
get pulsating torque
679
00:32:20,224 --> 00:32:21,724
and the whole thing will fry.
680
00:32:21,858 --> 00:32:23,826
Do you understand a single word she says?
681
00:32:23,860 --> 00:32:25,928
I stopped listening a long time ago.
682
00:32:25,963 --> 00:32:27,964
Okay, okay, I think I've got it.
683
00:32:27,998 --> 00:32:28,831
Are you sure?
684
00:32:28,866 --> 00:32:31,133
Cause that pulsating
thing sounded kinda bad.
685
00:32:31,267 --> 00:32:33,202
I'm as sure as I'll ever be.
686
00:32:33,236 --> 00:32:34,271
Alright.
687
00:32:36,506 --> 00:32:37,672
Do it.
688
00:33:07,769 --> 00:33:09,403
Nice work.
689
00:33:15,944 --> 00:33:17,311
(Beeping)
690
00:33:17,346 --> 00:33:17,878
That's it.
691
00:33:17,912 --> 00:33:18,846
Time's up.
692
00:33:18,880 --> 00:33:20,448
How do we know they've secured the device?
693
00:33:20,682 --> 00:33:22,616
If they haven't by now
it's too late anyway.
694
00:33:22,651 --> 00:33:24,384
As soon as lockdown ends, protocol says
695
00:33:24,519 --> 00:33:26,820
all station personnel stay
put, except security.
696
00:33:27,455 --> 00:33:29,022
Now they'll initiate a room to room sweep,
697
00:33:29,057 --> 00:33:31,892
so chances are we're gonna run
into them on the way out.
698
00:33:32,126 --> 00:33:33,360
Be ready.
699
00:33:45,206 --> 00:33:45,939
That's it.
700
00:33:46,274 --> 00:33:47,274
Time to go.
701
00:33:55,249 --> 00:33:57,417
Reverse thrusters, ten percent.
702
00:34:00,020 --> 00:34:01,087
We're docked.
703
00:34:01,121 --> 00:34:03,089
Wait here.
704
00:34:04,925 --> 00:34:06,259
B-squad, what's your status?
705
00:34:06,294 --> 00:34:07,561
G Section is clear.
706
00:34:07,595 --> 00:34:10,229
We're heading down to level twelve.
707
00:34:10,463 --> 00:34:11,763
Understood.
708
00:34:16,002 --> 00:34:17,069
How many?
709
00:34:17,203 --> 00:34:18,937
There's eight of them
including the leader.
710
00:34:19,171 --> 00:34:20,739
They're all carrying some kind of club.
711
00:34:20,773 --> 00:34:21,773
Shock sticks.
712
00:34:22,008 --> 00:34:23,575
We use 'em to break up bar fights.
713
00:34:23,910 --> 00:34:25,277
It's not pretty.
714
00:34:25,512 --> 00:34:27,513
There's no other way to the airlock.
715
00:34:27,947 --> 00:34:29,716
We're cut off.
716
00:34:35,642 --> 00:34:37,110
We're gonna have to rush them.
717
00:34:37,111 --> 00:34:38,611
Yeah, they have weapons; we don't.
718
00:34:39,505 --> 00:34:41,274
We also don't have a choice if
we want to get out of here.
719
00:34:41,671 --> 00:34:42,704
D-squad, are you reading me?
720
00:34:42,961 --> 00:34:44,228
Yessir, go ahead.
721
00:34:44,412 --> 00:34:46,847
We've got the main airlock,
I want you on auxiliary.
722
00:34:46,882 --> 00:34:49,450
No one gets off this station
until I give the all clear.
723
00:34:49,685 --> 00:34:51,251
Four: Are you sure about that?
724
00:35:23,106 --> 00:35:24,407
We've got it!
725
00:35:24,541 --> 00:35:25,774
We got the device!
726
00:35:25,908 --> 00:35:27,241
You missed all the fun.
727
00:35:27,275 --> 00:35:28,910
Believe me, we had enough fun on our own.
728
00:35:28,944 --> 00:35:34,749
Let's get the hell out of here.
729
00:35:35,084 --> 00:35:37,952
Get it strapped down, fire it up Tiny.
730
00:35:38,086 --> 00:35:39,787
Time to go.
731
00:35:40,322 --> 00:35:43,124
Raza, this is the Marauder,
we're on our way.
732
00:35:52,634 --> 00:35:53,600
Did you get it?
733
00:35:53,635 --> 00:35:54,505
We got it.
734
00:35:58,640 --> 00:36:00,707
Android, get us out of here.
735
00:36:07,148 --> 00:36:08,582
Do me a favor, secure this thing.
736
00:36:08,917 --> 00:36:10,283
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
737
00:36:10,318 --> 00:36:12,686
Hey, hey, it stays with me.
738
00:36:12,820 --> 00:36:14,388
We've got a safe place.
739
00:36:16,223 --> 00:36:19,158
Our ship, our rules, go.
740
00:36:20,494 --> 00:36:21,994
Now we can drink.
741
00:37:03,536 --> 00:37:05,003
You did alright down there.
742
00:37:05,237 --> 00:37:06,270
You did.
743
00:37:06,305 --> 00:37:08,206
Cheers.
744
00:37:08,240 --> 00:37:10,475
Alright there you go, top it up.
745
00:37:10,509 --> 00:37:12,811
Alright, alright.
746
00:37:12,845 --> 00:37:13,946
And alright for the kid.
747
00:37:14,581 --> 00:37:15,314
Whoa no!
748
00:37:15,548 --> 00:37:16,148
Hey!
749
00:37:16,382 --> 00:37:17,249
What are you her daddy?
750
00:37:17,583 --> 00:37:18,817
Yeah what are you thinking.
751
00:37:19,051 --> 00:37:19,685
Really?
752
00:37:19,719 --> 00:37:21,520
Are you kidding me she
did great out there.
753
00:37:21,554 --> 00:37:23,355
You kicked a robots ass.
754
00:37:23,589 --> 00:37:25,223
Nice work kid.
755
00:37:29,094 --> 00:37:30,328
Hope you don't mind.
756
00:37:30,662 --> 00:37:33,164
I wanted to have at least
one look at the bridge
757
00:37:33,298 --> 00:37:37,168
of the famous Raza before
we go our separate ways.
758
00:37:37,202 --> 00:37:39,537
It's really impressive the way
you've maintained this ship.
759
00:37:39,571 --> 00:37:41,906
Look at this place, it can't be easy.
760
00:37:42,141 --> 00:37:43,241
Why, thank you.
761
00:37:44,075 --> 00:37:45,576
I do take a great deal of pride in...
762
00:37:45,611 --> 00:37:49,246
(Electric shock)
763
00:37:52,984 --> 00:37:56,520
(Electric shock)
764
00:38:03,762 --> 00:38:04,928
Cheers.
765
00:38:05,264 --> 00:38:06,531
Bottoms up.
766
00:38:11,134 --> 00:38:12,335
Three: Hey look who it is!
767
00:38:12,469 --> 00:38:13,303
Catch.
768
00:38:13,537 --> 00:38:16,206
Drinks right there, drinks go to you.
769
00:38:17,140 --> 00:38:19,108
You know, when you guys
first came on board,
770
00:38:19,142 --> 00:38:20,376
I didn't like you much.
771
00:38:20,510 --> 00:38:21,978
Awe, and now?
772
00:38:22,012 --> 00:38:23,513
I still don't like you.
773
00:38:24,548 --> 00:38:27,183
Then you're about to like us even less.
774
00:38:27,217 --> 00:38:29,286
What the hell?
775
00:38:30,020 --> 00:38:31,087
That's my gun.
776
00:38:31,121 --> 00:38:32,222
Not anymore.
777
00:38:33,956 --> 00:38:35,392
Okay, kid.
778
00:38:36,426 --> 00:38:37,494
Make yourself useful.
779
00:38:55,144 --> 00:38:57,946
Android, why did we drop out of FTL?
780
00:39:04,921 --> 00:39:07,422
(Electric shock)
781
00:40:09,986 --> 00:40:11,786
Wexler, what is this?
782
00:40:11,821 --> 00:40:14,256
Smile for the camera.
783
00:40:14,490 --> 00:40:16,726
Your friends are all watching.
784
00:40:25,134 --> 00:40:28,069
Now I know you got the device
in a vault somewhere on board,
785
00:40:28,103 --> 00:40:30,740
so why don't you give me the
code and this'll all be over.
786
00:40:30,974 --> 00:40:33,442
I thought you could crack
any safe in the galaxy.
787
00:40:33,511 --> 00:40:35,780
I can, I just don't have
a lot of time right now,
788
00:40:35,814 --> 00:40:37,382
so we're gonna do this the easy way.
789
00:40:37,470 --> 00:40:39,739
If you think I'm gonna give you
anything, you can forget it.
790
00:40:39,752 --> 00:40:42,221
Oh no, no, no, no, no,
not you, your friends.
791
00:40:42,455 --> 00:40:44,223
See, they can either give me the code,
792
00:40:44,457 --> 00:40:46,725
or they can watch you get
blown out into space.
793
00:40:48,836 --> 00:40:50,238
So what's it gonna be, folks?
794
00:40:50,756 --> 00:40:52,323
Don't give him anything.
795
00:40:52,457 --> 00:40:55,559
Hey, hey, hey, do you think I'm bluffing?
796
00:40:55,894 --> 00:40:57,795
I mean hell, you're just the first.
797
00:40:58,329 --> 00:41:00,364
After that we do the kid.
798
00:41:03,256 --> 00:41:04,624
Nothing?
799
00:41:04,670 --> 00:41:06,238
Okay I'll tell you what I'm gonna do,
800
00:41:06,272 --> 00:41:07,506
we're gonna kick it old school.
801
00:41:07,757 --> 00:41:10,593
I'm gonna count down from five,
and if no body speaks by the
802
00:41:10,627 --> 00:41:13,063
time I get to zero, out she goes.
803
00:41:14,497 --> 00:41:20,636
Five, four, three, two...
804
00:41:20,770 --> 00:41:21,136
M...
805
00:41:21,170 --> 00:41:22,640
Maplethorpe!
806
00:41:25,475 --> 00:41:28,176
The code is Maplethorpe.
807
00:41:28,210 --> 00:41:32,880
With an "e".
808
00:41:36,285 --> 00:41:37,918
Check it out.
809
00:41:44,459 --> 00:41:45,760
We did the job.
810
00:41:45,794 --> 00:41:47,295
Why are you doing this?
811
00:41:47,329 --> 00:41:49,096
Are you kidding me?
812
00:41:49,130 --> 00:41:51,031
The collective bounty on this crew
813
00:41:51,065 --> 00:41:53,267
is worth as much as the device alone.
814
00:41:53,302 --> 00:41:55,536
Plus this way we get to keep the ship.
815
00:41:55,570 --> 00:41:58,872
It's what I like to call a win-win-win.
816
00:42:16,024 --> 00:42:16,724
Yeah it's Cain.
817
00:42:16,758 --> 00:42:17,825
I'm in.
818
00:42:18,059 --> 00:42:19,359
We got it.
819
00:42:26,634 --> 00:42:28,836
You know it's really too bad,
820
00:42:28,870 --> 00:42:30,704
we could've had some real fun together.
821
00:42:30,705 --> 00:42:40,182
- synced and corrected by kategreen -
- www.Addic7ed.com -