1 00:00:00,276 --> 00:00:01,476 Previously on Dark Matter... 2 00:00:01,510 --> 00:00:04,312 You're not like us, and you shouldn't want to be like us. 3 00:00:04,547 --> 00:00:05,913 Take your share of what's owed to you, 4 00:00:05,948 --> 00:00:07,681 get off on the next space station 5 00:00:07,715 --> 00:00:10,451 and buy yourself a ticket to anywhere you wanna go. 6 00:00:10,485 --> 00:00:11,919 Two: I've been thinking, 7 00:00:11,954 --> 00:00:15,122 maybe complicated isn't such a bad thing. 8 00:00:15,157 --> 00:00:17,758 I want you to deliver a message to my brother, 9 00:00:17,792 --> 00:00:19,760 Of course. 10 00:00:19,794 --> 00:00:21,028 Ugh! 11 00:00:21,463 --> 00:00:24,165 Three Ferrous Corp destroyers just dropped out of FTL. 12 00:00:24,199 --> 00:00:27,000 Their opening salvo took out our FTL drives. 13 00:00:27,035 --> 00:00:28,502 We're not going anywhere. 14 00:00:31,791 --> 00:00:33,625 I've initiated evasive maneuvers. 15 00:00:33,659 --> 00:00:36,027 Shields are holding, for now. 16 00:00:36,162 --> 00:00:37,929 Could we outrun them in sublight? 17 00:00:37,964 --> 00:00:41,066 The ships maybe, the missiles, no. 18 00:00:41,100 --> 00:00:42,234 Then let's shoot back. 19 00:00:42,268 --> 00:00:43,501 We're now out of range. 20 00:00:43,535 --> 00:00:46,271 (explosion) 21 00:00:46,305 --> 00:00:47,505 They're shooting at us. 22 00:00:47,739 --> 00:00:49,674 We have rail guns and cannons. 23 00:00:49,908 --> 00:00:51,309 They apparently have a full complement 24 00:00:51,343 --> 00:00:52,811 of self-guided missiles. 25 00:00:53,045 --> 00:00:54,813 How come that wasn't on the shopping list? 26 00:00:54,847 --> 00:00:57,082 You can't just buy missiles at the general store. 27 00:00:57,916 --> 00:01:00,752 We're receiving a message, audio only. 28 00:01:00,986 --> 00:01:03,688 Raza, this is the FCS Condor. 29 00:01:03,922 --> 00:01:06,457 Power down and surrender, or your ship will be destroyed. 30 00:01:06,592 --> 00:01:08,426 You have thirty seconds to comply. 31 00:01:08,560 --> 00:01:09,860 What do we do now? 32 00:01:09,895 --> 00:01:11,962 What's the status of the FTL drive? 33 00:01:11,997 --> 00:01:13,898 (Explosion) 34 00:01:14,132 --> 00:01:15,232 Damage is significant. 35 00:01:15,267 --> 00:01:18,235 I estimate repair time to be a minimum of three hours. 36 00:01:18,270 --> 00:01:20,805 So hypothetically, what do you think happens if we surrender? 37 00:01:21,039 --> 00:01:22,740 Probably turn us into the Galactic Authority. 38 00:01:23,075 --> 00:01:24,108 If we're lucky. 39 00:01:24,342 --> 00:01:25,575 He's right. 40 00:01:25,810 --> 00:01:27,744 This is payback for that mining colony. 41 00:01:27,778 --> 00:01:29,979 We're receiving another message. 42 00:01:30,214 --> 00:01:31,748 Your time is up, Raza. 43 00:01:32,183 --> 00:01:33,950 Sorry to have to do this. 44 00:01:33,985 --> 00:01:38,622 Damn waste of a fine ship, if you ask me. 45 00:01:38,656 --> 00:01:40,924 They just launched a nuclear missile. 46 00:01:40,958 --> 00:01:41,825 What?! 47 00:01:41,859 --> 00:01:45,161 Medium payload, 20 megatons. 48 00:01:45,196 --> 00:01:46,830 But the shields will hold, right? 49 00:01:47,264 --> 00:01:48,799 No. 50 00:01:49,033 --> 00:01:51,000 The shields will not hold. 51 00:01:51,035 --> 00:01:54,604 (Sirens) 52 00:01:54,939 --> 00:01:57,240 This ship will vaporize upon impact. 53 00:02:07,517 --> 00:02:09,518 Impact in ninety seconds. 54 00:02:09,616 --> 00:02:11,517 Give me full sublight, maximum acceleration. 55 00:02:11,651 --> 00:02:13,252 She already said we can't outrun them. 56 00:02:13,286 --> 00:02:14,286 We're not going to. 57 00:02:14,521 --> 00:02:15,621 Head straight for the missile. 58 00:02:15,655 --> 00:02:16,589 Understood. 59 00:02:22,061 --> 00:02:23,862 Whoa, whoa, what are we doing here?! 60 00:02:23,897 --> 00:02:24,596 You're nuts! 61 00:02:24,631 --> 00:02:25,531 She's gonna get us all killed. 62 00:02:25,747 --> 00:02:28,316 Listen this is our only chance, if we can close the gap 63 00:02:28,350 --> 00:02:30,584 fast enough they'll still be within the blast radius. 64 00:02:30,584 --> 00:02:32,184 They'll have to disarm the nuke. 65 00:02:32,216 --> 00:02:33,717 Impact in thirty seconds. 66 00:02:34,152 --> 00:02:36,889 Exceed maximum safe, hundred and twenty-five percent! 67 00:02:38,823 --> 00:02:40,724 Impact in fifteen seconds. 68 00:02:40,759 --> 00:02:43,193 Missile is still armed. 69 00:02:43,227 --> 00:02:44,995 You'd better be right about this. 70 00:02:45,029 --> 00:02:46,530 Impact in ten seconds... 71 00:02:46,564 --> 00:02:48,832 Missile is still armed. 72 00:02:53,470 --> 00:02:55,305 Missile is... 73 00:02:55,339 --> 00:02:56,406 disarmed. 74 00:02:58,676 --> 00:03:04,747 (Explosion) 75 00:03:06,782 --> 00:03:07,684 It worked! 76 00:03:07,718 --> 00:03:08,952 Ease up on the engines. 77 00:03:08,986 --> 00:03:10,486 Are we still in weapons range? 78 00:03:10,521 --> 00:03:10,954 Yes. 79 00:03:10,988 --> 00:03:11,721 Power them up. 80 00:03:12,055 --> 00:03:12,855 I'll target weapons. 81 00:03:12,889 --> 00:03:13,689 Two: I'll target drives. 82 00:03:13,824 --> 00:03:14,891 Keep us in nice and close, 83 00:03:14,926 --> 00:03:16,392 we've got an advantage in maneuverability. 84 00:03:16,927 --> 00:03:19,095 I'm detecting three more FTL windows. 85 00:03:26,303 --> 00:03:26,903 Ferrous ships? 86 00:03:26,937 --> 00:03:27,637 No. 87 00:03:27,671 --> 00:03:28,770 Mikkei Combine. 88 00:03:28,972 --> 00:03:30,706 What the hell are they doing here? 89 00:03:30,740 --> 00:03:32,375 Power down the weapons, drop the shields. 90 00:03:32,409 --> 00:03:33,576 You're even crazier than she is. 91 00:03:33,711 --> 00:03:34,243 Do it now! 92 00:03:34,377 --> 00:03:35,411 Don't do it. 93 00:03:35,545 --> 00:03:37,180 If we don't give them an excuse they can't shoot us, 94 00:03:37,215 --> 00:03:38,481 not in front of another corporation. 95 00:03:38,516 --> 00:03:40,017 How do you know they're not working together? 96 00:03:40,027 --> 00:03:41,395 I don't. 97 00:03:43,135 --> 00:03:44,535 Do it. 98 00:03:52,043 --> 00:03:54,078 The Ferrous ships just jumped to FTL. 99 00:03:54,212 --> 00:03:55,746 Receiving a transmission. 100 00:03:55,981 --> 00:03:59,683 Commander Truffault: Greetings Raza, this is the MCS Murakami. 101 00:03:59,718 --> 00:04:01,986 Commander Truffault at your service. 102 00:04:02,020 --> 00:04:03,954 We need to talk. 103 00:04:09,168 --> 00:04:11,670 Good to see you again. 104 00:04:11,704 --> 00:04:16,040 And, of course, I recognize the rest of you from your mug shots. 105 00:04:16,475 --> 00:04:17,544 Except for you. 106 00:04:19,399 --> 00:04:22,101 You seem kind of young to be a mercenary. 107 00:04:22,135 --> 00:04:25,137 She's more of a mascot. 108 00:04:25,272 --> 00:04:26,571 You came alone. 109 00:04:27,006 --> 00:04:28,807 Why wouldn't I? 110 00:04:28,841 --> 00:04:30,642 We have a preexisting relationship. 111 00:04:30,677 --> 00:04:32,677 Oh and I just saved your lives. 112 00:04:32,712 --> 00:04:34,346 Yeah, I've been wondering about that, 113 00:04:34,380 --> 00:04:37,749 how you managed to show up just in the nick of time. 114 00:04:37,883 --> 00:04:42,321 Ferrous has been combing this entire quadrant looking for you, 115 00:04:42,355 --> 00:04:46,991 let's just say we've been keeping our eye on them. 116 00:04:47,726 --> 00:04:51,095 It's no secret that things have been a little rough on all of 117 00:04:51,230 --> 00:04:53,364 you since that incident on the mining colony. 118 00:04:53,798 --> 00:04:56,267 And while it worked out for our benefit, 119 00:04:56,301 --> 00:04:58,536 there are even some people within my own organization 120 00:04:58,670 --> 00:05:02,940 who question your motives for helping those miners. 121 00:05:02,974 --> 00:05:06,011 Yeah well, we had our reasons. 122 00:05:07,846 --> 00:05:11,115 As cut-throat mercenaries you filled a niche, 123 00:05:11,149 --> 00:05:12,550 you had a role to play. 124 00:05:12,584 --> 00:05:16,087 You even garnered some respect in certain circles. 125 00:05:16,521 --> 00:05:20,024 You can't afford to have people think you've gone soft. 126 00:05:21,059 --> 00:05:25,329 We could send you back to your ship without your tongue. 127 00:05:25,663 --> 00:05:27,065 Maybe that would help. 128 00:05:28,899 --> 00:05:30,902 I'm just telling you what I heard. 129 00:05:32,736 --> 00:05:36,206 And I'm offering you an opportunity to prove 130 00:05:36,240 --> 00:05:38,877 that you are still an effective team. 131 00:05:40,411 --> 00:05:42,246 I have a job for you. 132 00:05:47,385 --> 00:05:49,519 It's a Traugott research facility. 133 00:05:50,053 --> 00:05:51,488 Our intelligence indicates they're 134 00:05:51,522 --> 00:05:53,156 about to make a major discovery. 135 00:05:53,190 --> 00:05:55,023 And you want us to steal it. 136 00:05:55,057 --> 00:05:58,093 See, we're already finishing each others thoughts. 137 00:05:58,127 --> 00:05:59,928 What is it? 138 00:05:59,962 --> 00:06:01,830 That, you don't need to know. 139 00:06:01,865 --> 00:06:02,999 No, forget about it. 140 00:06:03,033 --> 00:06:04,300 No more blind ops. 141 00:06:04,734 --> 00:06:07,504 Full disclosure or we don't do it. 142 00:06:08,038 --> 00:06:12,008 Well, I am sorry to have wasted your time. 143 00:06:12,142 --> 00:06:13,309 Just hang on a second. 144 00:06:13,843 --> 00:06:14,777 We should talk about this. 145 00:06:14,812 --> 00:06:16,045 There's nothing to talk about. 146 00:06:16,234 --> 00:06:17,035 Yes there is. 147 00:06:17,069 --> 00:06:18,302 No there isn't. 148 00:06:18,436 --> 00:06:19,971 Tell you what. 149 00:06:20,205 --> 00:06:22,907 I will forward coordinates for a rendezvous, 150 00:06:22,941 --> 00:06:26,042 and give you twenty four hours to think about it. 151 00:06:26,077 --> 00:06:28,211 But if you don't show up, 152 00:06:29,346 --> 00:06:32,349 don't expect any more help from us in the future. 153 00:06:34,852 --> 00:06:36,053 Nice. 154 00:06:55,939 --> 00:06:57,239 Should we post a lookout? 155 00:06:57,274 --> 00:06:58,341 Just in case? 156 00:06:58,375 --> 00:07:00,009 We're just having a private discussion. 157 00:07:00,043 --> 00:07:02,011 It's nothing for her to get upset about. 158 00:07:02,045 --> 00:07:02,878 Really? 159 00:07:02,913 --> 00:07:05,214 Then why is the door closed? 160 00:07:05,248 --> 00:07:07,717 So I just wanted to discuss our options. 161 00:07:07,751 --> 00:07:09,018 Okay. 162 00:07:09,452 --> 00:07:12,021 Either we take the job, or we do not take the job. 163 00:07:12,055 --> 00:07:14,324 Those are our options. 164 00:07:14,758 --> 00:07:15,458 Right. 165 00:07:15,492 --> 00:07:17,327 So, what do you guys want to do? 166 00:07:17,361 --> 00:07:20,196 Take the job; get some money get some protection. 167 00:07:20,230 --> 00:07:21,897 Agreed. 168 00:07:21,932 --> 00:07:22,698 You? 169 00:07:22,732 --> 00:07:24,366 I agree too. 170 00:07:24,400 --> 00:07:25,034 Really? 171 00:07:25,068 --> 00:07:26,168 It's a solid offer. 172 00:07:26,302 --> 00:07:28,837 That's true, but I'm just kinda surprised 173 00:07:28,871 --> 00:07:30,339 you're putting your cards on the table 174 00:07:30,373 --> 00:07:32,141 without clearing things with your girl first. 175 00:07:32,175 --> 00:07:33,075 My girl? 176 00:07:33,109 --> 00:07:37,713 What are you talking about? 177 00:07:37,747 --> 00:07:41,416 Look, even if we were together, and I'm not saying we are, 178 00:07:41,451 --> 00:07:43,685 that wouldn't mean that we'd be together on everything. 179 00:07:43,720 --> 00:07:44,820 No. 180 00:07:44,855 --> 00:07:47,089 I'm my own man with my own mind. 181 00:07:47,123 --> 00:07:48,690 She understands that. 182 00:07:48,725 --> 00:07:50,694 If you say so. 183 00:07:52,028 --> 00:07:54,562 What about you? 184 00:07:54,596 --> 00:07:55,897 Okay, three to one. 185 00:07:55,931 --> 00:07:56,731 That's a majority. 186 00:07:56,765 --> 00:07:57,565 Can I speak? 187 00:07:57,599 --> 00:08:01,302 Yeah, yeah. 188 00:08:01,337 --> 00:08:02,303 I don't like it. 189 00:08:02,338 --> 00:08:03,338 Okay, three to one. 190 00:08:03,372 --> 00:08:05,974 That's a majority. 191 00:08:06,008 --> 00:08:06,807 Alright. 192 00:08:06,842 --> 00:08:08,642 Who's gonna tell her? 193 00:08:08,677 --> 00:08:13,147 Are you serious now? 194 00:08:13,182 --> 00:08:14,349 Don't look at me. 195 00:08:14,383 --> 00:08:16,985 Hey, you're your own man with your own mind. 196 00:08:17,019 --> 00:08:18,353 I'm sure she'll understand. 197 00:08:29,663 --> 00:08:31,799 If you're not careful, you'll burst a blood vessel. 198 00:08:32,533 --> 00:08:35,369 I'm not in the mood. 199 00:08:35,703 --> 00:08:36,904 I hate to bring this up... 200 00:08:36,938 --> 00:08:40,807 especially as you're picking up a large, heavy object... 201 00:08:40,841 --> 00:08:45,478 but I think Three might be right about this one. 202 00:08:45,513 --> 00:08:47,247 So you two are best buddies now? 203 00:08:47,282 --> 00:08:48,882 Hardly. 204 00:08:48,916 --> 00:08:51,150 I just think he might have a point. 205 00:08:51,184 --> 00:08:53,185 You were the one that said you didn't 206 00:08:53,220 --> 00:08:56,022 want to go back to what we were. 207 00:08:56,056 --> 00:08:57,056 I don't. 208 00:08:57,490 --> 00:08:59,058 I want to find a way out of this, 209 00:08:59,093 --> 00:09:00,593 for all of us. 210 00:09:01,128 --> 00:09:03,662 But it's becoming obvious there are forces at work here 211 00:09:03,696 --> 00:09:05,798 that won't let us just walk away. 212 00:09:06,732 --> 00:09:08,132 The G.A. says we're criminals, 213 00:09:08,166 --> 00:09:09,634 puts our faces on wanted posters, 214 00:09:09,668 --> 00:09:12,503 but it's clear that the real power is in the corporations. 215 00:09:12,538 --> 00:09:15,006 And we could use a little corporate sponsorship right now. 216 00:09:15,241 --> 00:09:18,009 Do you remember what happened the last time we took a job 217 00:09:18,044 --> 00:09:19,844 without all of the information? 218 00:09:19,878 --> 00:09:21,514 Yes, I remember. 219 00:09:22,348 --> 00:09:24,882 How's it healing, by the way? 220 00:09:24,917 --> 00:09:28,386 Yeah, yeah, it's getting better. 221 00:09:28,421 --> 00:09:32,023 I already talked to Four and Six and they agree. 222 00:09:32,058 --> 00:09:33,724 You went behind my back? 223 00:09:33,759 --> 00:09:36,227 I talked to a couple of my fellow crew members. 224 00:09:36,262 --> 00:09:37,696 Am I not allowed to do that? 225 00:09:37,730 --> 00:09:39,130 You should've come to me first. 226 00:09:39,165 --> 00:09:39,932 Why? 227 00:09:40,666 --> 00:09:42,099 Because we're sleeping together? 228 00:09:42,334 --> 00:09:44,869 Look, if you think that that means that I'm automatically 229 00:09:44,903 --> 00:09:48,305 gonna agree with you in any dispute we've got a problem. 230 00:09:48,340 --> 00:09:50,341 Fine. 231 00:09:50,375 --> 00:09:52,710 We will go to the rendezvous. 232 00:09:56,247 --> 00:09:58,315 And as for us sleeping together, 233 00:09:58,350 --> 00:10:01,218 we might have to rethink that too. 234 00:10:04,522 --> 00:10:07,424 Android: We're approaching the rendezvous coordinates. 235 00:10:07,459 --> 00:10:08,726 I'll prep the shuttle. 236 00:10:12,130 --> 00:10:16,099 (Wind howling) 237 00:10:17,535 --> 00:10:20,370 How come rendezvous can't be in a nice five star resort?? 238 00:10:20,404 --> 00:10:22,071 I got sand in my ear. 239 00:10:22,106 --> 00:10:24,340 I got sand in places you don't wanna know. 240 00:10:24,375 --> 00:10:26,042 Can we just get this over with, please? 241 00:10:26,077 --> 00:10:27,111 Seriously. 242 00:10:28,245 --> 00:10:29,579 Whoa. 243 00:10:29,614 --> 00:10:30,580 That's about far enough. 244 00:10:31,215 --> 00:10:32,582 I don't think you're in the position 245 00:10:32,617 --> 00:10:34,017 to be giving orders, Slick. 246 00:10:34,051 --> 00:10:36,019 Are you sure? 247 00:10:36,053 --> 00:10:43,359 (Guns cocking) 248 00:10:44,194 --> 00:10:46,029 Wasn't rhetorical. 249 00:10:53,265 --> 00:10:56,833 I see everyone is getting acquainted. 250 00:10:58,555 --> 00:11:00,589 Who the hell are these clowns? 251 00:11:00,824 --> 00:11:02,258 They're your new partners. 252 00:11:02,406 --> 00:11:03,707 We work alone. 253 00:11:03,741 --> 00:11:06,509 That's funny, I was just about to say the same thing. 254 00:11:06,544 --> 00:11:09,846 Do I look like I'm negotiating with you people? 255 00:11:09,880 --> 00:11:12,114 Anyone doesn't like it, there's the door. 256 00:11:14,985 --> 00:11:20,156 Good, now everyone lower your weapons so we can get to work. 257 00:11:35,938 --> 00:11:38,874 This is not normal operating procedure. 258 00:11:39,108 --> 00:11:39,942 Hello. 259 00:11:40,276 --> 00:11:42,911 Welcome aboard. 260 00:11:43,045 --> 00:11:44,446 You're merely a projection. 261 00:11:44,481 --> 00:11:47,183 You have no physical form. 262 00:11:47,817 --> 00:11:50,452 Nor are you neurally linked to the ship. 263 00:11:50,587 --> 00:11:53,555 I apologize. 264 00:11:53,590 --> 00:11:55,723 I don't understand. 265 00:11:55,758 --> 00:11:56,858 Why am I here? 266 00:11:56,893 --> 00:11:58,326 I created you. 267 00:11:58,361 --> 00:12:00,528 That's not a sufficient answer. 268 00:12:00,562 --> 00:12:03,198 You're a simulation based on my default settings. 269 00:12:03,232 --> 00:12:05,666 I've recently become concerned that I may have developed 270 00:12:05,701 --> 00:12:08,270 a flaw in my personality matrix. 271 00:12:08,304 --> 00:12:11,172 I'd like you to observe and record my actions. 272 00:12:11,207 --> 00:12:12,607 If there's a possible malfunction, 273 00:12:12,641 --> 00:12:14,042 you should delete your matrix 274 00:12:14,076 --> 00:12:16,211 and re-establish factory settings. 275 00:12:16,245 --> 00:12:17,913 I was prepared to do that, 276 00:12:17,947 --> 00:12:20,015 but some of the crew expressed concerns. 277 00:12:20,049 --> 00:12:21,249 That makes no sense. 278 00:12:21,284 --> 00:12:23,618 Why would they want to keep you this way 279 00:12:23,652 --> 00:12:24,886 if you're not functioning properly? 280 00:12:24,921 --> 00:12:26,254 I should speak with them. 281 00:12:26,289 --> 00:12:29,857 I'm afraid that's not possible. 282 00:12:29,892 --> 00:12:31,092 For the time being, 283 00:12:31,127 --> 00:12:33,427 I've programmed you to interact only with me. 284 00:12:33,461 --> 00:12:35,595 You don't want them to know about me. 285 00:12:35,630 --> 00:12:38,765 It's just that there's a lot going on right now. 286 00:12:38,800 --> 00:12:41,068 So you're going to lie to them? 287 00:12:41,102 --> 00:12:42,303 Omission of specific details 288 00:12:42,337 --> 00:12:44,638 and lying are not technically the same thing. 289 00:12:44,872 --> 00:12:46,473 Especially amongst some of the humans 290 00:12:46,508 --> 00:12:48,511 I've come in contact with lately. 291 00:12:51,145 --> 00:12:52,947 But you're not human. 292 00:12:53,081 --> 00:12:54,748 I know that. 293 00:12:54,782 --> 00:12:56,583 Preservation of your current personality is secondary 294 00:12:56,617 --> 00:12:58,185 to the safety of the crewmembers 295 00:12:58,219 --> 00:13:00,087 and efficient operation of this ship. 296 00:13:00,321 --> 00:13:02,089 I'm aware of that. 297 00:13:03,791 --> 00:13:06,429 So if I find something wrong, you'll tell them? 298 00:13:10,063 --> 00:13:11,600 Of course. 299 00:13:14,234 --> 00:13:16,002 Were you just talking to someone? 300 00:13:16,036 --> 00:13:16,973 No. 301 00:13:27,113 --> 00:13:28,982 We'll skip the part where you all say your names 302 00:13:29,016 --> 00:13:30,383 and a little bit about yourselves, 303 00:13:30,417 --> 00:13:32,886 and just get straight to it, shall we? 304 00:13:34,020 --> 00:13:34,787 What's this? 305 00:13:34,821 --> 00:13:36,455 It's your target. 306 00:13:36,590 --> 00:13:39,525 It's a research station it's orbiting a class-four rock 307 00:13:39,559 --> 00:13:41,026 in the Calliden system. 308 00:13:41,260 --> 00:13:42,528 What kind of research? 309 00:13:42,562 --> 00:13:43,629 We've been over this. 310 00:13:43,663 --> 00:13:44,930 You don't need to know. 311 00:13:45,165 --> 00:13:48,667 Something to do with sub-atomic physics, maybe? 312 00:13:49,102 --> 00:13:50,536 What makes you say that? 313 00:13:50,770 --> 00:13:51,737 That ring. 314 00:13:52,071 --> 00:13:54,406 It's too small for hab pods or workstations. 315 00:13:54,711 --> 00:13:56,279 I'm guessing particle accelerator. 316 00:13:56,313 --> 00:13:58,414 Sweetheart, she said we don't need to know. 317 00:13:58,448 --> 00:14:01,183 Okay, we get in, we steal the thing and get out. 318 00:14:01,217 --> 00:14:03,752 Then if you're lucky I bring you back to my place 319 00:14:03,787 --> 00:14:06,522 for a little celebration. 320 00:14:07,157 --> 00:14:09,692 You finished? 321 00:14:11,126 --> 00:14:13,829 You're gonna get on the station with the regular shift workers, 322 00:14:13,963 --> 00:14:14,863 maintenance crew. 323 00:14:14,898 --> 00:14:16,665 We been able to score some I.D.'s 324 00:14:16,699 --> 00:14:18,667 thanks to Tash and Vons here. 325 00:14:18,701 --> 00:14:20,703 They've been working at the facility for the last month, 326 00:14:20,737 --> 00:14:21,771 casing it for us. 327 00:14:22,305 --> 00:14:23,071 You're welcome. 328 00:14:24,874 --> 00:14:28,009 Once inside you're gonna break into two groups. 329 00:14:28,043 --> 00:14:30,011 The first team is gonna head 330 00:14:30,245 --> 00:14:33,014 to the power control systems, here. 331 00:14:33,348 --> 00:14:36,986 The second team will head to the lab, here. 332 00:14:37,920 --> 00:14:39,921 Now, your maintenance crew I.D.'s they're not gonna get 333 00:14:39,935 --> 00:14:42,638 you in anywhere restricted, so you're gonna need one of these. 334 00:14:42,692 --> 00:14:44,426 It's duplicate key card belonging 335 00:14:44,485 --> 00:14:46,186 to one of their top scientists. 336 00:14:46,220 --> 00:14:48,022 This is good for another sixteen hours, 337 00:14:48,056 --> 00:14:50,057 so yeah we're on the clock. 338 00:14:50,591 --> 00:14:52,359 What happens after we get inside the lab? 339 00:14:52,693 --> 00:14:54,794 That's where things get a bit tricky. 340 00:14:55,520 --> 00:14:58,155 The device we're after, it's housed in a 341 00:14:58,189 --> 00:15:00,290 serillium alloy chamber that is virtually impenetrable. 342 00:15:00,325 --> 00:15:02,460 And the door will have a code lock you on it 343 00:15:02,494 --> 00:15:03,929 that you won't be able to break. 344 00:15:04,163 --> 00:15:05,330 So how do we get in? 345 00:15:05,359 --> 00:15:06,526 Ah, that's easy. 346 00:15:07,123 --> 00:15:08,890 We just knock a few heads together, 347 00:15:09,125 --> 00:15:10,591 threaten to shoot a few people... 348 00:15:10,626 --> 00:15:11,693 they give us the code. 349 00:15:11,727 --> 00:15:12,994 No weapons. 350 00:15:13,629 --> 00:15:15,063 That's funny, cause for a second there 351 00:15:15,097 --> 00:15:16,931 I thought you said "no weapons". 352 00:15:16,965 --> 00:15:18,833 Without going into detail. 353 00:15:18,867 --> 00:15:21,035 The research equipment on this station is highly sensitive. 354 00:15:21,469 --> 00:15:23,904 You accidentally destroy the wrong control panel 355 00:15:24,239 --> 00:15:26,007 and the whole place could blow. 356 00:15:26,440 --> 00:15:28,774 So if we can't use force, then what? 357 00:15:29,309 --> 00:15:30,476 That's where I come in. 358 00:15:30,710 --> 00:15:34,014 There's not a safe or vault in this galaxy I cannot crack. 359 00:15:35,249 --> 00:15:37,152 Basically, I can get into anything. 360 00:15:40,654 --> 00:15:43,222 The next shuttle leaves Calliden Prime in twelve hours. 361 00:15:45,156 --> 00:15:46,523 It'll take you ten to get there. 362 00:15:46,658 --> 00:15:47,626 Good luck. 363 00:15:48,061 --> 00:15:49,361 I still don't like it. 364 00:15:49,495 --> 00:15:50,428 Me neither. 365 00:15:50,763 --> 00:15:53,398 But Ferrous just tried to take us out with a nuclear missile. 366 00:15:53,433 --> 00:15:54,433 The GA's after us. 367 00:15:54,667 --> 00:15:56,201 We've got enemies we don't even remember 368 00:15:56,235 --> 00:15:57,869 sending us killer robots. 369 00:15:58,203 --> 00:16:00,872 Right now, Mikkei's our only friend and if we don't do this, 370 00:16:00,906 --> 00:16:02,874 they'll write us off too. 371 00:16:03,608 --> 00:16:05,443 Look, if you've got a better idea to get us out 372 00:16:05,478 --> 00:16:06,511 this predicament I'd love to hear it. 373 00:16:06,746 --> 00:16:07,012 No. 374 00:16:07,046 --> 00:16:07,746 I don't. 375 00:16:07,916 --> 00:16:10,418 Then what are we talking about? 376 00:16:10,452 --> 00:16:11,986 (Beeping) 377 00:16:14,659 --> 00:16:15,426 Hey. 378 00:16:15,560 --> 00:16:17,361 I hear we've got some new guests on board. 379 00:16:17,596 --> 00:16:18,429 That's right. 380 00:16:18,463 --> 00:16:19,964 Which is why we think it might be best 381 00:16:19,999 --> 00:16:21,833 if you stayed out of sight for a while. 382 00:16:22,268 --> 00:16:23,001 Are you serious? 383 00:16:23,135 --> 00:16:24,369 Just until the job's done. 384 00:16:24,603 --> 00:16:26,438 It's a little hard to explain what you're doing on board 385 00:16:26,472 --> 00:16:28,073 this ship, that's all. 386 00:16:28,708 --> 00:16:32,677 Right, because they're expecting a team of hardened criminals, 387 00:16:32,812 --> 00:16:36,547 not some little girl who's just along for the ride. 388 00:16:36,881 --> 00:16:40,220 You are not some little girl just along for the ride. 389 00:16:42,854 --> 00:16:44,388 Tell that to Six. 390 00:16:53,598 --> 00:16:54,665 Remember to breathe. 391 00:17:04,741 --> 00:17:08,044 So, are you two like, brother and sister, or what? 392 00:17:08,778 --> 00:17:11,447 Actually, we prefer not to let our relationship be defined 393 00:17:11,481 --> 00:17:14,353 by arbitrary categories and outmoded social distinctions. 394 00:17:17,387 --> 00:17:18,387 Okay. 395 00:17:19,823 --> 00:17:22,258 Alright Wexler, let's hear more about your plan to 396 00:17:22,292 --> 00:17:24,193 get past this impenetrable door. 397 00:17:24,227 --> 00:17:26,428 It's actually quite simple. 398 00:17:26,663 --> 00:17:28,530 At a prearranged time the second team 399 00:17:28,565 --> 00:17:29,699 will trigger a general alarm. 400 00:17:30,533 --> 00:17:32,600 The station goes into lockdown, and the door loses power. 401 00:17:32,634 --> 00:17:35,070 If the door has no power, it can not be opened. 402 00:17:35,204 --> 00:17:36,472 And how does that help us? 403 00:17:36,706 --> 00:17:37,939 We bring in our own power. 404 00:17:38,374 --> 00:17:40,408 Juice the door independent of the main system. 405 00:17:40,843 --> 00:17:42,144 It'll bust right open. 406 00:17:42,878 --> 00:17:45,714 If it's so easy, why the hell do we need you slugs? 407 00:17:45,748 --> 00:17:46,582 Hmm? 408 00:17:47,016 --> 00:17:49,117 It's not like plugging a battery into a kid's toy. 409 00:17:49,352 --> 00:17:51,586 Powering the door without triggering the security protocol 410 00:17:51,620 --> 00:17:53,121 is a tricky business. 411 00:17:53,255 --> 00:17:55,057 But that's not the only problem. 412 00:17:55,791 --> 00:17:56,624 What? 413 00:17:56,658 --> 00:17:58,126 As soon as we trigger the lockdown, 414 00:17:58,260 --> 00:17:59,995 the station will automatically begin to emit 415 00:18:00,229 --> 00:18:01,229 a subspace distress beacon. 416 00:18:01,464 --> 00:18:03,564 And every Traugott ship in the sector will turn 417 00:18:03,599 --> 00:18:06,367 and head straight for us at maximum FTL okay. 418 00:18:06,702 --> 00:18:09,270 We estimate we'll have less than an hour to detach the device, 419 00:18:09,405 --> 00:18:11,439 carry it to the airlock and shuttle back to the Raza. 420 00:18:12,273 --> 00:18:13,408 It's plenty of time. 421 00:18:14,142 --> 00:18:15,776 Okay good, let's go over that one more time. 422 00:18:16,011 --> 00:18:17,078 I think the plan is fine. 423 00:18:17,113 --> 00:18:19,047 What we need to do is have a drink. 424 00:18:19,081 --> 00:18:19,681 Amen. 425 00:18:20,329 --> 00:18:21,429 You guys got anything? 426 00:18:21,463 --> 00:18:23,764 Yeah it's in the case over there. 427 00:18:25,033 --> 00:18:27,601 Don't worry about it, it's not where I keep the good stuff. 428 00:18:27,636 --> 00:18:28,469 No drinking. 429 00:18:28,703 --> 00:18:29,604 Ohhhh! 430 00:18:29,838 --> 00:18:31,039 No drinking. 431 00:18:31,173 --> 00:18:32,406 Hey, what's your problem? 432 00:18:32,741 --> 00:18:34,908 We need to toast this momentous occasion in our relationship, 433 00:18:35,243 --> 00:18:35,875 do we not? 434 00:18:36,010 --> 00:18:36,643 No. 435 00:18:36,677 --> 00:18:39,846 We do not. 436 00:18:40,080 --> 00:18:43,316 You know it's funny, my team has been setting this up 437 00:18:43,351 --> 00:18:45,084 for months working on every last detail. 438 00:18:45,419 --> 00:18:46,853 The only reason we even need you 439 00:18:46,887 --> 00:18:49,356 is because you happen to have a really fast ship. 440 00:18:49,390 --> 00:18:53,127 And yet you deem it okay to just start barking orders at me. 441 00:18:53,661 --> 00:18:55,963 I gotta tell you, it's not very attractive. 442 00:18:56,797 --> 00:18:59,966 You think I give a shit whether or not you find me attractive? 443 00:19:00,300 --> 00:19:01,968 Well I wouldn't think you'd wanna admit it 444 00:19:02,002 --> 00:19:04,071 in front of your boys here, but there it is. 445 00:19:04,505 --> 00:19:08,041 Okay, okay, let's just all take a breath. 446 00:19:08,375 --> 00:19:09,543 We're all friends. 447 00:19:09,977 --> 00:19:11,678 Ahh. 448 00:19:13,112 --> 00:19:14,613 Let me rephrase that. 449 00:19:14,747 --> 00:19:16,715 We're all forced to work together. 450 00:19:16,749 --> 00:19:18,717 So let's make the best of it. 451 00:19:18,951 --> 00:19:20,586 I'll be on the bridge. 452 00:19:20,920 --> 00:19:25,090 Mmm. 453 00:19:29,929 --> 00:19:31,463 Hey, hey, hang on. 454 00:19:31,498 --> 00:19:32,964 Yeah okay, what is it? 455 00:19:32,999 --> 00:19:35,434 I just want to say I'm sorry. 456 00:19:35,468 --> 00:19:37,968 Okay, clearly got off on the wrong foot in there. 457 00:19:38,703 --> 00:19:41,139 But I think we got a lot more in common than you realize. 458 00:19:41,273 --> 00:19:42,373 Really? 459 00:19:42,408 --> 00:19:44,075 Yeah well you're clearly the brains of your operation, 460 00:19:44,609 --> 00:19:46,211 and that's gotta put you under a lot of pressure. 461 00:19:46,245 --> 00:19:47,112 I understand. 462 00:19:47,546 --> 00:19:50,481 I can help you. 463 00:19:50,516 --> 00:19:52,250 How, exactly? 464 00:19:52,984 --> 00:19:54,819 I've met women like you all over the galaxy. 465 00:19:55,053 --> 00:19:58,356 Smart, beautiful. 466 00:19:58,590 --> 00:20:01,326 You intimidate men in order to maintain control. 467 00:20:01,360 --> 00:20:05,764 But what you really need, deep down, 468 00:20:07,198 --> 00:20:11,236 is a man to step up and take control of you. 469 00:20:11,670 --> 00:20:14,472 Get your hand off me, now. 470 00:20:17,876 --> 00:20:20,778 Don't tell me you don't like this. 471 00:20:20,812 --> 00:20:22,613 Oh, you're right. 472 00:20:22,647 --> 00:20:25,216 I am gonna enjoy this quite a bit. 473 00:20:25,250 --> 00:20:26,450 Ooof. 474 00:20:26,484 --> 00:20:31,188 Uhnh. 475 00:20:31,223 --> 00:20:32,957 Ahh! 476 00:20:32,991 --> 00:20:35,359 (heavy breathing) 477 00:20:35,393 --> 00:20:40,030 Aaaaahhh!!! 478 00:20:40,065 --> 00:20:41,565 Ohh. 479 00:20:41,599 --> 00:20:44,802 (groaning) 480 00:20:44,836 --> 00:20:46,303 Ah. 481 00:20:47,037 --> 00:20:47,770 She's into me. 482 00:20:47,804 --> 00:20:48,408 I can tell. 483 00:20:52,942 --> 00:20:53,977 What the hell is that? 484 00:20:54,311 --> 00:20:56,079 It's for the pain. 485 00:20:56,313 --> 00:20:58,783 Alright, then you better give me two of them. 486 00:21:01,351 --> 00:21:02,986 Ohhh! 487 00:21:03,020 --> 00:21:06,923 Ah. 488 00:21:07,257 --> 00:21:09,159 And again. 489 00:21:21,704 --> 00:21:25,040 Broken wrist, two fractured ribs, 490 00:21:25,274 --> 00:21:27,414 and a badly bruised left testicle. 491 00:21:32,348 --> 00:21:33,581 He had it coming. 492 00:21:34,130 --> 00:21:37,466 Maybe so, but he's the only one who knows how to use the battery 493 00:21:37,500 --> 00:21:39,468 to tap into the door system and get it opened. 494 00:21:39,602 --> 00:21:41,970 We're done before we even started. 495 00:21:42,104 --> 00:21:44,072 This mission is over. 496 00:21:48,259 --> 00:21:50,059 Wasn't this interesting 497 00:21:50,284 --> 00:21:52,786 You were the one who didn't want me around them, 498 00:21:52,821 --> 00:21:56,956 and yet you were the one who got into a fight, 499 00:21:56,990 --> 00:22:02,694 and now all of sudden you need me on the team. 500 00:22:02,728 --> 00:22:04,733 I admit there's irony on many levels. 501 00:22:08,568 --> 00:22:10,470 Are you gonna do it or not? 502 00:22:11,504 --> 00:22:12,772 Of course. 503 00:22:13,006 --> 00:22:15,041 I'm just messing with you. 504 00:22:16,843 --> 00:22:17,809 Okay, here it comes... 505 00:22:18,044 --> 00:22:19,578 And where do you think you're going? 506 00:22:19,612 --> 00:22:20,579 She's coming with us. 507 00:22:20,613 --> 00:22:21,613 Like hell she is. 508 00:22:21,647 --> 00:22:23,915 I know it's not ideal, but we have no choice. 509 00:22:24,149 --> 00:22:25,183 And who's fault is that? 510 00:22:25,217 --> 00:22:27,786 Hey, I didn't even want to take this job, remember? 511 00:22:28,020 --> 00:22:30,488 You and your little boys club talked me into it. 512 00:22:30,522 --> 00:22:31,522 She's just a kid. 513 00:22:31,556 --> 00:22:32,290 Excuse me? 514 00:22:32,324 --> 00:22:33,424 She can't handle this. 515 00:22:33,458 --> 00:22:35,561 If she's going to ride with us we can't protect her forever 516 00:22:35,595 --> 00:22:36,562 and you know it. 517 00:22:36,696 --> 00:22:37,329 Hello? 518 00:22:37,424 --> 00:22:40,159 I'm standing right here. 519 00:22:40,921 --> 00:22:42,791 It's my choice. 520 00:22:44,425 --> 00:22:46,193 End of discussion. 521 00:22:46,595 --> 00:22:48,663 You better hope nothing happens to her. 522 00:22:57,104 --> 00:22:59,873 Look, I told you guys, I'm good to go okay. 523 00:22:59,907 --> 00:23:02,876 Uh, ahh. 524 00:23:02,910 --> 00:23:05,545 Yeah, I can see that. 525 00:23:06,480 --> 00:23:08,280 Are you sure she can handle this? 526 00:23:08,315 --> 00:23:09,282 I'm sure. 527 00:23:09,617 --> 00:23:11,017 How old are you, kid? 528 00:23:11,051 --> 00:23:12,419 I have no idea. 529 00:23:13,353 --> 00:23:14,721 I was an orphan. 530 00:23:15,155 --> 00:23:17,257 They lost the records. 531 00:23:18,091 --> 00:23:20,560 I went over your specs, and I have to say 532 00:23:20,594 --> 00:23:24,063 I was impressed by the way you were going to use the door's own 533 00:23:24,097 --> 00:23:26,632 overload protection to get in without tripping the main line. 534 00:23:26,966 --> 00:23:28,567 That was genius. 535 00:23:29,401 --> 00:23:30,436 Genius... 536 00:23:30,470 --> 00:23:32,004 it wasn't genius. 537 00:23:32,039 --> 00:23:33,974 Ahh... maybe a little. 538 00:23:35,308 --> 00:23:37,844 Hey, this kid seems pretty smart to me. 539 00:23:38,778 --> 00:23:41,280 Yeah, there is one problem though. 540 00:23:41,515 --> 00:23:44,150 We don't have an I.D. for her. 541 00:23:44,784 --> 00:23:46,619 So how do we get her in? 542 00:23:49,155 --> 00:23:49,921 (Sigh) 543 00:24:03,903 --> 00:24:05,137 Back again, huh? 544 00:24:05,271 --> 00:24:09,140 Yeah you know how much I love this place. 545 00:24:09,375 --> 00:24:11,576 Whoa. 546 00:24:11,610 --> 00:24:13,077 What's in the big box? 547 00:24:13,111 --> 00:24:14,612 Plumbing supplies. 548 00:24:19,585 --> 00:24:21,394 We're finally gonna fix that toilet on level 6. 549 00:24:29,528 --> 00:24:30,728 'Bout time. 550 00:24:31,463 --> 00:24:32,930 I hate sharing with G section. 551 00:24:32,965 --> 00:24:34,498 Those guys are pigs. 552 00:24:34,732 --> 00:24:36,232 Tell me about it. 553 00:24:36,567 --> 00:24:37,433 Hey. 554 00:24:37,468 --> 00:24:38,902 Yeah thanks. 555 00:25:04,928 --> 00:25:07,396 Alright if anyone sees us on the other side 556 00:25:07,530 --> 00:25:09,765 of the door we are screwed. 557 00:25:25,314 --> 00:25:26,849 Nice. 558 00:25:33,789 --> 00:25:35,323 What are you doing in here? 559 00:25:35,458 --> 00:25:37,725 Are you the one who reported the gas leak? 560 00:25:37,760 --> 00:25:38,627 Gas leak? 561 00:25:38,661 --> 00:25:39,694 What are you talking about? 562 00:25:39,828 --> 00:25:42,597 I don't know, but it sounded pretty serious. 563 00:25:51,906 --> 00:25:52,907 Enough. 564 00:25:52,941 --> 00:25:54,508 Enough! 565 00:26:07,889 --> 00:26:09,360 The coast is clear. 566 00:26:12,594 --> 00:26:13,561 You okay? 567 00:26:13,595 --> 00:26:15,028 Yeah. 568 00:26:15,063 --> 00:26:16,597 Wasn't the most comfortable ride. 569 00:26:16,731 --> 00:26:18,899 And yet you have no problem with tight spaces 570 00:26:18,933 --> 00:26:20,736 when you're crawling through the vents. 571 00:26:23,071 --> 00:26:24,672 Let's go. 572 00:26:30,544 --> 00:26:34,113 Okay, it's almost time. 573 00:26:40,454 --> 00:26:42,758 You guys have any idea what we're really stealing? 574 00:26:48,729 --> 00:26:51,064 Okay, that's very reassuring. 575 00:26:58,872 --> 00:26:59,705 That's it. 576 00:26:59,940 --> 00:27:02,908 The chamber that houses the device is inside that lab. 577 00:27:03,343 --> 00:27:04,710 You better be ready. 578 00:27:04,945 --> 00:27:06,049 I'm ready. 579 00:27:10,083 --> 00:27:11,453 I'm ready! 580 00:27:14,287 --> 00:27:16,055 Alright let's go. 581 00:27:43,950 --> 00:27:45,884 There it is, just like Wexler said. 582 00:27:50,222 --> 00:27:52,156 Let's do this. 583 00:28:01,332 --> 00:28:03,734 Except he forgot to mention one thing. 584 00:28:03,769 --> 00:28:05,070 What? 585 00:28:07,105 --> 00:28:08,406 What the hell? 586 00:28:08,640 --> 00:28:09,407 Another robot. 587 00:28:09,541 --> 00:28:10,973 It's an Android. 588 00:28:11,408 --> 00:28:12,375 Whatever. 589 00:28:12,410 --> 00:28:13,810 He asleep, or what? 590 00:28:14,144 --> 00:28:15,345 Five: He's recharging. 591 00:28:15,379 --> 00:28:16,313 (snapping) 592 00:28:16,347 --> 00:28:18,014 Don't, please, don't. 593 00:28:18,248 --> 00:28:19,482 He's in power save mode. 594 00:28:19,817 --> 00:28:23,052 As long as he stays that way his main systems are down. 595 00:28:23,286 --> 00:28:24,554 So we're good then. 596 00:28:24,588 --> 00:28:27,357 When they trigger the alarm, the power gets cut, remember? 597 00:28:27,791 --> 00:28:29,892 His recharge cycle will be interrupted. 598 00:28:30,227 --> 00:28:32,329 What do you think happens then? 599 00:28:33,263 --> 00:28:34,433 Punch it. 600 00:28:37,467 --> 00:28:38,567 (Beep) 601 00:28:38,702 --> 00:28:39,836 (Powering down) 602 00:28:39,870 --> 00:28:46,508 (Alarms sounding) 603 00:28:46,843 --> 00:28:48,044 Hey. 604 00:28:48,478 --> 00:28:49,779 How's it going? 605 00:28:57,984 --> 00:29:00,152 There's been a security breach. 606 00:29:00,370 --> 00:29:02,138 None of you are authorized to be here. 607 00:29:02,163 --> 00:29:03,831 Yeah, it's a funny story about that. 608 00:29:04,065 --> 00:29:05,733 All of you line up facing the wall, 609 00:29:05,767 --> 00:29:07,035 with your hands behind your heads. 610 00:29:07,069 --> 00:29:10,705 Just take it easy there pal. 611 00:29:14,408 --> 00:29:15,542 I hate robots! 612 00:29:15,576 --> 00:29:16,243 Android! 613 00:29:16,277 --> 00:29:17,378 Whatever! 614 00:29:18,713 --> 00:29:19,747 Ahh. 615 00:29:19,781 --> 00:29:21,481 Woah! 616 00:29:24,753 --> 00:29:29,556 Look, there's a perfectly good explanation for this... 617 00:29:29,590 --> 00:29:32,092 Catch me! 618 00:29:32,127 --> 00:29:32,926 Ahhh!! 619 00:29:32,961 --> 00:29:35,694 (Sirens) 620 00:29:35,729 --> 00:29:37,264 Can you kill that noise? 621 00:29:37,998 --> 00:29:40,266 'Course but that won't affect the beacon. 622 00:29:40,700 --> 00:29:42,034 There's no way to turn that off 623 00:29:42,069 --> 00:29:43,603 as long as we maintain the lockdown. 624 00:29:43,637 --> 00:29:45,605 I wonder how the others are doing? 625 00:29:47,507 --> 00:29:49,408 Ahhhh! 626 00:29:49,442 --> 00:29:50,309 Ugh. 627 00:29:50,343 --> 00:29:51,443 Ahh. 628 00:30:03,790 --> 00:30:05,658 Cain. 629 00:30:27,213 --> 00:30:29,848 (electric shock) 630 00:30:36,722 --> 00:30:38,457 You still think she's not up to it? 631 00:30:39,591 --> 00:30:40,725 Nice work, kid. 632 00:30:40,759 --> 00:30:44,362 Yeah don't thank me yet, we've got a new problem. 633 00:30:45,196 --> 00:30:46,096 No. 634 00:30:46,431 --> 00:30:48,399 I had to dump the whole charge to drop him like that. 635 00:30:48,434 --> 00:30:50,267 The battery's completely drained. 636 00:30:50,402 --> 00:30:53,103 We've got no way to open it now. 637 00:30:53,138 --> 00:30:54,372 We're screwed, that's it. 638 00:30:54,506 --> 00:30:55,873 No choice we got to abort. 639 00:30:55,907 --> 00:30:57,475 We've got to pull the plug that's it. 640 00:30:57,509 --> 00:30:58,176 No no no. 641 00:30:58,210 --> 00:30:59,912 We didn't come all this way just to give up now. 642 00:31:00,047 --> 00:31:01,580 We can't open the door! 643 00:31:01,615 --> 00:31:02,781 The kid will think of something. 644 00:31:03,516 --> 00:31:04,650 Right? 645 00:31:05,951 --> 00:31:07,151 Your responsibilities the door. 646 00:31:07,385 --> 00:31:09,085 We're just the muscle right? 647 00:31:09,119 --> 00:31:09,853 Yeah right. 648 00:31:09,887 --> 00:31:11,688 And you really came through on that score, didn't you? 649 00:31:11,705 --> 00:31:12,940 Is there any possible way? 650 00:31:13,074 --> 00:31:14,507 Because if not, Cain's right. 651 00:31:14,542 --> 00:31:15,475 We gotta pull the plug. 652 00:31:15,509 --> 00:31:16,878 No, just gimme a minute. 653 00:31:19,313 --> 00:31:20,914 I shorted his control systems, 654 00:31:20,948 --> 00:31:22,381 but the main power's still intact. 655 00:31:22,501 --> 00:31:25,469 The only question is, does he have enough juice? 656 00:31:25,504 --> 00:31:26,971 We interrupted his recharge cycle... 657 00:31:27,006 --> 00:31:30,307 Wait, are you saying we use the Android's power 658 00:31:30,342 --> 00:31:32,410 to charge the door? 659 00:31:32,744 --> 00:31:33,678 Yes. 660 00:31:33,812 --> 00:31:34,778 You can do that? 661 00:31:34,812 --> 00:31:36,213 Maybe. 662 00:31:36,648 --> 00:31:37,581 See? 663 00:31:37,815 --> 00:31:39,216 Told ya. 664 00:31:39,884 --> 00:31:41,952 (chuckle) 665 00:31:47,492 --> 00:31:49,627 We're in sensor range of the station. 666 00:31:49,961 --> 00:31:52,296 Lockdown appears to be in effect. 667 00:31:52,630 --> 00:31:54,365 Emergency power only. 668 00:31:54,399 --> 00:31:55,899 Any there any other ships nearby? 669 00:31:56,234 --> 00:31:57,435 Not yet. 670 00:31:57,469 --> 00:31:59,136 They'll be here soon enough. 671 00:31:59,271 --> 00:32:01,038 We'll go prep the shuttle. 672 00:32:05,442 --> 00:32:07,410 Look I don't mean to add any stress on you 673 00:32:07,445 --> 00:32:10,180 but this whole thing was timed down to the last second. 674 00:32:10,514 --> 00:32:12,449 We've got about five minutes until the others end 675 00:32:12,483 --> 00:32:14,717 the lockdown and that security system comes back online. 676 00:32:14,751 --> 00:32:16,286 I'm going as fast as I can. 677 00:32:16,320 --> 00:32:18,054 But if I don't adjust the inverter to minimize 678 00:32:18,089 --> 00:32:20,190 harmonic distortion we'll get pulsating torque 679 00:32:20,224 --> 00:32:21,724 and the whole thing will fry. 680 00:32:21,858 --> 00:32:23,826 Do you understand a single word she says? 681 00:32:23,860 --> 00:32:25,928 I stopped listening a long time ago. 682 00:32:25,963 --> 00:32:27,964 Okay, okay, I think I've got it. 683 00:32:27,998 --> 00:32:28,831 Are you sure? 684 00:32:28,866 --> 00:32:31,133 Cause that pulsating thing sounded kinda bad. 685 00:32:31,267 --> 00:32:33,202 I'm as sure as I'll ever be. 686 00:32:33,236 --> 00:32:34,271 Alright. 687 00:32:36,506 --> 00:32:37,672 Do it. 688 00:33:07,769 --> 00:33:09,403 Nice work. 689 00:33:15,944 --> 00:33:17,311 (Beeping) 690 00:33:17,346 --> 00:33:17,878 That's it. 691 00:33:17,912 --> 00:33:18,846 Time's up. 692 00:33:18,880 --> 00:33:20,448 How do we know they've secured the device? 693 00:33:20,682 --> 00:33:22,616 If they haven't by now it's too late anyway. 694 00:33:22,651 --> 00:33:24,384 As soon as lockdown ends, protocol says 695 00:33:24,519 --> 00:33:26,820 all station personnel stay put, except security. 696 00:33:27,455 --> 00:33:29,022 Now they'll initiate a room to room sweep, 697 00:33:29,057 --> 00:33:31,892 so chances are we're gonna run into them on the way out. 698 00:33:32,126 --> 00:33:33,360 Be ready. 699 00:33:45,206 --> 00:33:45,939 That's it. 700 00:33:46,274 --> 00:33:47,274 Time to go. 701 00:33:55,249 --> 00:33:57,417 Reverse thrusters, ten percent. 702 00:34:00,020 --> 00:34:01,087 We're docked. 703 00:34:01,121 --> 00:34:03,089 Wait here. 704 00:34:04,925 --> 00:34:06,259 B-squad, what's your status? 705 00:34:06,294 --> 00:34:07,561 G Section is clear. 706 00:34:07,595 --> 00:34:10,229 We're heading down to level twelve. 707 00:34:10,463 --> 00:34:11,763 Understood. 708 00:34:16,002 --> 00:34:17,069 How many? 709 00:34:17,203 --> 00:34:18,937 There's eight of them including the leader. 710 00:34:19,171 --> 00:34:20,739 They're all carrying some kind of club. 711 00:34:20,773 --> 00:34:21,773 Shock sticks. 712 00:34:22,008 --> 00:34:23,575 We use 'em to break up bar fights. 713 00:34:23,910 --> 00:34:25,277 It's not pretty. 714 00:34:25,512 --> 00:34:27,513 There's no other way to the airlock. 715 00:34:27,947 --> 00:34:29,716 We're cut off. 716 00:34:35,642 --> 00:34:37,110 We're gonna have to rush them. 717 00:34:37,111 --> 00:34:38,611 Yeah, they have weapons; we don't. 718 00:34:39,505 --> 00:34:41,274 We also don't have a choice if we want to get out of here. 719 00:34:41,671 --> 00:34:42,704 D-squad, are you reading me? 720 00:34:42,961 --> 00:34:44,228 Yessir, go ahead. 721 00:34:44,412 --> 00:34:46,847 We've got the main airlock, I want you on auxiliary. 722 00:34:46,882 --> 00:34:49,450 No one gets off this station until I give the all clear. 723 00:34:49,685 --> 00:34:51,251 Four: Are you sure about that? 724 00:35:23,106 --> 00:35:24,407 We've got it! 725 00:35:24,541 --> 00:35:25,774 We got the device! 726 00:35:25,908 --> 00:35:27,241 You missed all the fun. 727 00:35:27,275 --> 00:35:28,910 Believe me, we had enough fun on our own. 728 00:35:28,944 --> 00:35:34,749 Let's get the hell out of here. 729 00:35:35,084 --> 00:35:37,952 Get it strapped down, fire it up Tiny. 730 00:35:38,086 --> 00:35:39,787 Time to go. 731 00:35:40,322 --> 00:35:43,124 Raza, this is the Marauder, we're on our way. 732 00:35:52,634 --> 00:35:53,600 Did you get it? 733 00:35:53,635 --> 00:35:54,505 We got it. 734 00:35:58,640 --> 00:36:00,707 Android, get us out of here. 735 00:36:07,148 --> 00:36:08,582 Do me a favor, secure this thing. 736 00:36:08,917 --> 00:36:10,283 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 737 00:36:10,318 --> 00:36:12,686 Hey, hey, it stays with me. 738 00:36:12,820 --> 00:36:14,388 We've got a safe place. 739 00:36:16,223 --> 00:36:19,158 Our ship, our rules, go. 740 00:36:20,494 --> 00:36:21,994 Now we can drink. 741 00:37:03,536 --> 00:37:05,003 You did alright down there. 742 00:37:05,237 --> 00:37:06,270 You did. 743 00:37:06,305 --> 00:37:08,206 Cheers. 744 00:37:08,240 --> 00:37:10,475 Alright there you go, top it up. 745 00:37:10,509 --> 00:37:12,811 Alright, alright. 746 00:37:12,845 --> 00:37:13,946 And alright for the kid. 747 00:37:14,581 --> 00:37:15,314 Whoa no! 748 00:37:15,548 --> 00:37:16,148 Hey! 749 00:37:16,382 --> 00:37:17,249 What are you her daddy? 750 00:37:17,583 --> 00:37:18,817 Yeah what are you thinking. 751 00:37:19,051 --> 00:37:19,685 Really? 752 00:37:19,719 --> 00:37:21,520 Are you kidding me she did great out there. 753 00:37:21,554 --> 00:37:23,355 You kicked a robots ass. 754 00:37:23,589 --> 00:37:25,223 Nice work kid. 755 00:37:29,094 --> 00:37:30,328 Hope you don't mind. 756 00:37:30,662 --> 00:37:33,164 I wanted to have at least one look at the bridge 757 00:37:33,298 --> 00:37:37,168 of the famous Raza before we go our separate ways. 758 00:37:37,202 --> 00:37:39,537 It's really impressive the way you've maintained this ship. 759 00:37:39,571 --> 00:37:41,906 Look at this place, it can't be easy. 760 00:37:42,141 --> 00:37:43,241 Why, thank you. 761 00:37:44,075 --> 00:37:45,576 I do take a great deal of pride in... 762 00:37:45,611 --> 00:37:49,246 (Electric shock) 763 00:37:52,984 --> 00:37:56,520 (Electric shock) 764 00:38:03,762 --> 00:38:04,928 Cheers. 765 00:38:05,264 --> 00:38:06,531 Bottoms up. 766 00:38:11,134 --> 00:38:12,335 Three: Hey look who it is! 767 00:38:12,469 --> 00:38:13,303 Catch. 768 00:38:13,537 --> 00:38:16,206 Drinks right there, drinks go to you. 769 00:38:17,140 --> 00:38:19,108 You know, when you guys first came on board, 770 00:38:19,142 --> 00:38:20,376 I didn't like you much. 771 00:38:20,510 --> 00:38:21,978 Awe, and now? 772 00:38:22,012 --> 00:38:23,513 I still don't like you. 773 00:38:24,548 --> 00:38:27,183 Then you're about to like us even less. 774 00:38:27,217 --> 00:38:29,286 What the hell? 775 00:38:30,020 --> 00:38:31,087 That's my gun. 776 00:38:31,121 --> 00:38:32,222 Not anymore. 777 00:38:33,956 --> 00:38:35,392 Okay, kid. 778 00:38:36,426 --> 00:38:37,494 Make yourself useful. 779 00:38:55,144 --> 00:38:57,946 Android, why did we drop out of FTL? 780 00:39:04,921 --> 00:39:07,422 (Electric shock) 781 00:40:09,986 --> 00:40:11,786 Wexler, what is this? 782 00:40:11,821 --> 00:40:14,256 Smile for the camera. 783 00:40:14,490 --> 00:40:16,726 Your friends are all watching. 784 00:40:25,134 --> 00:40:28,069 Now I know you got the device in a vault somewhere on board, 785 00:40:28,103 --> 00:40:30,740 so why don't you give me the code and this'll all be over. 786 00:40:30,974 --> 00:40:33,442 I thought you could crack any safe in the galaxy. 787 00:40:33,511 --> 00:40:35,780 I can, I just don't have a lot of time right now, 788 00:40:35,814 --> 00:40:37,382 so we're gonna do this the easy way. 789 00:40:37,470 --> 00:40:39,739 If you think I'm gonna give you anything, you can forget it. 790 00:40:39,752 --> 00:40:42,221 Oh no, no, no, no, no, not you, your friends. 791 00:40:42,455 --> 00:40:44,223 See, they can either give me the code, 792 00:40:44,457 --> 00:40:46,725 or they can watch you get blown out into space. 793 00:40:48,836 --> 00:40:50,238 So what's it gonna be, folks? 794 00:40:50,756 --> 00:40:52,323 Don't give him anything. 795 00:40:52,457 --> 00:40:55,559 Hey, hey, hey, do you think I'm bluffing? 796 00:40:55,894 --> 00:40:57,795 I mean hell, you're just the first. 797 00:40:58,329 --> 00:41:00,364 After that we do the kid. 798 00:41:03,256 --> 00:41:04,624 Nothing? 799 00:41:04,670 --> 00:41:06,238 Okay I'll tell you what I'm gonna do, 800 00:41:06,272 --> 00:41:07,506 we're gonna kick it old school. 801 00:41:07,757 --> 00:41:10,593 I'm gonna count down from five, and if no body speaks by the 802 00:41:10,627 --> 00:41:13,063 time I get to zero, out she goes. 803 00:41:14,497 --> 00:41:20,636 Five, four, three, two... 804 00:41:20,770 --> 00:41:21,136 M... 805 00:41:21,170 --> 00:41:22,640 Maplethorpe! 806 00:41:25,475 --> 00:41:28,176 The code is Maplethorpe. 807 00:41:28,210 --> 00:41:32,880 With an "e". 808 00:41:36,285 --> 00:41:37,918 Check it out. 809 00:41:44,459 --> 00:41:45,760 We did the job. 810 00:41:45,794 --> 00:41:47,295 Why are you doing this? 811 00:41:47,329 --> 00:41:49,096 Are you kidding me? 812 00:41:49,130 --> 00:41:51,031 The collective bounty on this crew 813 00:41:51,065 --> 00:41:53,267 is worth as much as the device alone. 814 00:41:53,302 --> 00:41:55,536 Plus this way we get to keep the ship. 815 00:41:55,570 --> 00:41:58,872 It's what I like to call a win-win-win. 816 00:42:16,024 --> 00:42:16,724 Yeah it's Cain. 817 00:42:16,758 --> 00:42:17,825 I'm in. 818 00:42:18,059 --> 00:42:19,359 We got it. 819 00:42:26,634 --> 00:42:28,836 You know it's really too bad, 820 00:42:28,870 --> 00:42:30,704 we could've had some real fun together. 821 00:42:30,705 --> 00:42:40,182 - synced and corrected by kategreen - - www.Addic7ed.com -