12:17
  • Страница 4 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: Rodney, volfgunus  
STARGATE SG-1 UNLEASHED
Rodney Дата: Суббота, 09 Февраля 2013, 00:08 | Сообщение # 1
Goodbye my freind
Группа: Модераторы
Сообщений: 1498
Репутация: 1101
Замечания: 0%
Статус: где-то там


Сайт разработчиков "Arkalis Interactive" - www.arkalisinteractive.com/

Жанр игры: Adventure
Релиз игры запланирован на 14 марта (14.03.2013).

«Звёздные врата: Освобождение» (англ. Stargate SG-1: Unleashed) - интерактивная игра для планшетных и мобильных устройств (iPad, iPhone и Android) от MGM и Arkalis Interactive.

Особенности игры:
Высокое качество графики и новая удивительная история ЗВ-1.
Голоса персонажей в игре озвучивают реальные герои сериала SG-1, а именно Аmanda Tapping (Samantha Carter), Michael Shanks (Daniel Jackson) и Christopher Judge (Teal’c).
Также, если сделать параллель между сериалом, то сюжет в игре отображает события, которые могли бы происходить после окончания 8 сезона.

Сюжет игры:
В игре появится новый враг, гоа'улд Сехмет - представляет себе, как египетская богиня войны (Lion Head). В разгар власти гоа'улдов, она была заключена в тюрьму на Земле за подстрекательство к восстанию против Ра. Тысячи лет спустя она сбежала, только чтобы обнаружить, что Goa'uld были уничтожены командованием Звездных врат. И теперь Сехмет поклялся восстановить свою власть и славу Goa'uld империи.






Награды: 143  
Rodney Дата: Понедельник, 18 Марта 2013, 12:08 | Сообщение # 46
Goodbye my freind
Группа: Модераторы
Сообщений: 1498
Репутация: 1101
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата (hyper)
наличие бесплатной версии

Вот если бы Arkalis предоставил бесплатную версию, то это был бы другой разговор :) А так, как не крути, пиратство есть пиратство...


Награды: 143  
hyper Дата: Понедельник, 18 Марта 2013, 20:11 | Сообщение # 47
Легенда Пегаса
Группа: Свои
Сообщений: 2509
Репутация: 188
Замечания: 60%
Статус: где-то там
Цитата (Rodney)
Вот если бы Arkalis предоставил бесплатную версию, то это был бы другой разговор А так, как не крути, пиратство есть пиратство...

То есть плохо потому-что это пиратство? :D




Забанен

Avatar by karla90
Награды: 34  
Rodney Дата: Понедельник, 18 Марта 2013, 22:55 | Сообщение # 48
Goodbye my freind
Группа: Модераторы
Сообщений: 1498
Репутация: 1101
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата (hyper)
То есть плохо потому-что это пиратство?

Нет, жадность дать 5 долларов, вот это плохо :D


Награды: 143  
hyper Дата: Вторник, 19 Марта 2013, 08:56 | Сообщение # 49
Легенда Пегаса
Группа: Свои
Сообщений: 2509
Репутация: 188
Замечания: 60%
Статус: где-то там
Это не жадность, это не желание выбрасывать деньги на ветер. То что кто-то не покупает все подряд, не делает его жадным.




Забанен

Avatar by karla90
Награды: 34  
ProForce Дата: Вторник, 19 Марта 2013, 10:21 | Сообщение # 50
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 118
Репутация: 11
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Есть новости насчет второго эпизода?
Награды: 1  
bagem Дата: Пятница, 22 Марта 2013, 00:53 | Сообщение # 51
Талант форума
Группа: Свои
Сообщений: 375
Репутация: 350
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Вот так это будет выглядеть. Смотрите начало:



Звездные врата: Мороз и монстры
Награды: 27  
Tomin1991 Дата: Пятница, 22 Марта 2013, 01:33 | Сообщение # 52
Участник экспедиции
Группа: Модераторы
Сообщений: 209
Репутация: 165
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Хорошая работа, ребят)))). Сделали в столь короткий срок более менее нормальную озвучку. Но, все - таки пару слов скажу, только не в обиду, а наоборот посоветовать, если вы конечно еще будете дорабатывать перевод:



А по остальному у меня претензий нет. Нормальный точный перевод. Только вот эти мелочи исправить, ибо они режут слух немного, если честно.
Сообщение отредактировал Tomin1991 - Пятница, 22 Марта 2013, 01:41


Награды: 11  
bagem Дата: Пятница, 22 Марта 2013, 09:02 | Сообщение # 53
Талант форума
Группа: Свои
Сообщений: 375
Репутация: 350
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Спасибо за быстрый ответ и критику. Да мы его доделаем обязательно и выпустим как целый фильм. Насчет "на 6 часов" вроде и в сериале использовали часрвые ориентиры. По-моему так правильней. А по поводу "СГ первый" это же позывной. А как по вашему лучше будет?


Звездные врата: Мороз и монстры
Награды: 27  
Tomin1991 Дата: Пятница, 22 Марта 2013, 11:48 | Сообщение # 54
Участник экспедиции
Группа: Модераторы
Сообщений: 209
Репутация: 165
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата (bagem)
Спасибо за быстрый ответ и критику. Да мы его доделаем обязательно и выпустим как целый фильм. Насчет "на 6 часов" вроде и в сериале использовали часрвые ориентиры.

Использовали, но в боевых ситуациях это звучит как "цель на 6 часов" во время стрельбы из укрытия или вообще, в данном же случае Джексон просто убегал из зоны боевых действий, да и вообще, смысл заключается в том, чтобы не передать точность перевода, а заставить смотрящего обратить на этот момент внимание, а для этого стоит придать ему драматизм и остроту, и именно через слово это восприятие может возникнуть.

Цитата (bagem)
По-моему так правильней. А по поводу "СГ первый" это же позывной. А как по вашему лучше будет?

Дело в том, что в сериале сержант Харриман с точки зрения отечественного перевода, говорил слова "Это код ЗВ-1, сэр" или "Получаем идентификатор ЗВ-1". Все - таки задача перевода в том, чтобы сделать его проще и более восприимчивым для простого человека, кроме того так и звучит складно, скажем так))


Награды: 11  
Rodney Дата: Пятница, 22 Марта 2013, 11:56 | Сообщение # 55
Goodbye my freind
Группа: Модераторы
Сообщений: 1498
Репутация: 1101
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата (bagem)
Смотрите начало:

bagem, nice!) Неплохо. Красиво задумано, продолжайте дальше.
А на счет перевода, то здесь я согласен з Tomin1991.
Цитата (bagem)
А по поводу "СГ первый" это же позывной. А как по вашему лучше будет?

Как для меня, то SG-1 и ЗВ-1 наиболее приятно звучит для моего уха. А вот СГ- 1... :(


Награды: 143  
hyper Дата: Суббота, 23 Марта 2013, 00:04 | Сообщение # 56
Легенда Пегаса
Группа: Свои
Сообщений: 2509
Репутация: 188
Замечания: 60%
Статус: где-то там
Цитата (Rodney)
ак для меня, то SG-1 и ЗВ-1 наиболее приятно звучит для моего уха. А вот СГ- 1...

Согласен, СГ-1 звучит нескладно.

bagem, буду ждать фильм полностью




Забанен

Avatar by karla90
Награды: 34  
bagem Дата: Среда, 27 Марта 2013, 09:18 | Сообщение # 57
Талант форума
Группа: Свои
Сообщений: 375
Репутация: 350
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Создал тему с фильмом ТУТ  Там уже 21 минута :) Tomin1991, Rodney, hyper СГ-1 исправил на ЗВ-1 :)


Звездные врата: Мороз и монстры
Награды: 27  
Bpu Дата: Понедельник, 13 Мая 2013, 12:07 | Сообщение # 58
Присвоен уровень допуска
Группа: Пользователи
Сообщений: 69
Репутация: -9
Замечания: 0%
Статус: где-то там
а где можно скачать для android?

Добавлено (13 Мая 2013, 12:07)
---------------------------------------------
ios у меня нету и врятли будет денег нету да и телефоны с ios дорого стоят.

Награды: 0  
Tomin1991 Дата: Понедельник, 13 Мая 2013, 16:54 | Сообщение # 59
Участник экспедиции
Группа: Модераторы
Сообщений: 209
Репутация: 165
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата (Bpu)
а где можно скачать для android?

Для Андроида пока невозможно, потому что релиз для этой платформы только - только должен состояться.


Награды: 11  
Bpu Дата: Пятница, 31 Мая 2013, 15:03 | Сообщение # 60
Присвоен уровень допуска
Группа: Пользователи
Сообщений: 69
Репутация: -9
Замечания: 0%
Статус: где-то там
а что нибудь слышно про android версию?
Награды: 0  
  • Страница 4 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)