18:41
Модератор форума: Тень, Кэтрин_Беккет  
Форум » Творчество » Фан-фикшн » ИксЗВКом: Зеркальное отражение. (Кроссовер между ЗВ и ИксКом.)
ИксЗВКом: Зеркальное отражение.
Шепард8229 Дата: Четверг, 07 Июля 2011, 19:59 | Сообщение # 16
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 527
Репутация: 49
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Можно ли узнать, когда выйдет следующая глава с переводом?
Награды: 4  
Al123pot Дата: Четверг, 07 Июля 2011, 20:23 | Сообщение # 17
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 416
Репутация: 46
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (Шепард8229)
Можно ли узнать, когда выйдет следующая глава с переводом?

Шепард8229, я не стал ждать и уже читаю этот фанфик с помощью переводчика google.


"Плохо выглядишь" - это когда к тебе приходит смерть и, увидев тебя, судорожно начинает косить траву...
SG фики fb2
ГП фики fb2.txt
Награды: 7  
Шепард8229 Дата: Четверг, 07 Июля 2011, 20:32 | Сообщение # 18
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 527
Репутация: 49
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Я люблю читать с комфортом, поэтому лучше потерплю, но всё-таки дождусь перевода.
Награды: 4  
gsdu2 Дата: Четверг, 07 Июля 2011, 20:35 | Сообщение # 19
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 176
Репутация: 580
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Шепард8229, пока сложно сказать. Слишком много работы, я просто не успеваю уделить время переводу. Постараюсь завтра хоть немного посидеть, чтобы на выходных отредактировать вместе с testpilot24, и после этого он выложит следующую часть.

Al123pot, Если хотите и есть время, присоединяйтесь к переводу. В начале каждой части мы указываем, кто участвовал в переводе (если кто-то с атлантиса, то с указанием ссылки на профиль).
Вначале нам помогал fire64, но сейчас переводим только вдвоем.
Награды: 6  
Al123pot Дата: Четверг, 07 Июля 2011, 20:49 | Сообщение # 20
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 416
Репутация: 46
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (gsdu2)
123pot, Если хотите и есть время, присоединяйтесь к переводу. В начале каждой части мы указываем, кто участвовал в переводе (если кто-то с атлантиса, то с указанием ссылки на профиль). Вначале нам помогал fire64, но сейчас переводим только вдвоем.
gsdu2, я не смогу вам помочь т.к. с английским у меня плохо. Текст который переводит google translate далеко от идеального помогает то что смотрел сериал и читал фанфики. Можешь сам убедится два первых абзатца второй главы в переводе переводчика google:


"Плохо выглядишь" - это когда к тебе приходит смерть и, увидев тебя, судорожно начинает косить траву...
SG фики fb2
ГП фики fb2.txt
Награды: 7  
gsdu2 Дата: Четверг, 07 Июля 2011, 21:00 | Сообщение # 21
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 176
Репутация: 580
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Ну, многие переводчики на нотабеноиде так и переводят, причем не стесняясь и не задумываясь :)
Хотя гугл траслейт, конечно, перлы выдает еще те))
Награды: 6  
testpilot24 Дата: Пятница, 08 Июля 2011, 14:31 | Сообщение # 22
Присвоен уровень допуска
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Репутация: 319
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Сегодня выложим вторую часть, третья готова примерно наполовину. Но как и у gsdu2, у меня много работы и как следствие мало времени на перевод, так что любая помощь нам не помешала бы.

К сожалению, на нее мало кто откликается, так что перевод идет медленно. Но в любом случае мы планируем закончить перевод первого фика.


Добро пожаловать в Матрицу, и не забывайте, что каждый сам пишет код своей жизни.
Награды: 5  
gsdu2 Дата: Пятница, 08 Июля 2011, 21:44 | Сообщение # 23
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 176
Репутация: 580
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Quote (testpilot24)
Но в любом случае мы планируем закончить перевод первого фика.


Размер книги, конечно, впечатляет: 52 главы. Но мы, действительно, планируем все перевести, поэтому и приглашаем желающих помочь.

Текущими темпами мы и за год не управимся, но верим и... дальше переводим :)

Сообщение отредактировал gsdu2 - Пятница, 08 Июля 2011, 21:46
Награды: 6  
testpilot24 Дата: Пятница, 08 Июля 2011, 21:44 | Сообщение # 24
Присвоен уровень допуска
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Репутация: 319
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Глава 2. Часть 1 >>
Перевод: gsdu2, testpilot24.
Часть 2. Гора Шайенн - Земля - Август, 2000.

Командующий Рассел Шарп, к которому чаще обращались Расс или же «Сэр», преодолев очередной коридор, отметил про себя, что если ты видел хотя бы один подземный бункер, то ты видел их все. В лифте он встретил старшего сержанта ВВС по фамилии Гарриман. Теперь тот вел его и еще двух десантников по комплексу КЗВ, который был похож на чуть расширенного близнеца одной из их баз, хотя и с большим количеством американских знаков отличия, чем знаков ООН, а еще не было ни одной из вариаций эмблемы Икс-Ком, обычно украшавших персонал и оборудование.
Одетые в свои серые комбинезоны Икс-Ком с закатанными как обычно рукавами, лазерным пистолетом в кобуре и черным беретом, трое новичков отличались от американского персонала, за что и были награждены массой взглядов, пока продвигались по коридорам. Многие, казалось, обижены их присутствием, они были иностранными нарушителями процесса работы вооруженных сил США. Другие просто смотрели с любопытством, ведь они столь много слышали за последние несколько недель о людях, что защищают Землю от инопланетной угрозы. Но самый выразительный взгляд был от большого черного парня с золотой эмблемой на лбу. Шарп, конечно, знал, кто он, это был единственный джаффа в КЗВ, но командующий демонстративно игнорировал его. А вот один из его десантников оглянулся назад и многозначительно похлопал себя по кобуре. «Чертов внеземной ублюдок», - думал десантник, увидев пренебрежительный взгляд Тил'ка.
- Первый раз в горе, сэр? - спросил Гарриман, когда они, наконец, добрались до точки назначения в офис генерала Хаммонда.
- Был тут раньше, когда еще служил в армии Канады, - ответил Шарп. - Но не видел эти уровни, сержант, - добавил он. - Только НОРАД наверху.
- Это не то, сэр, здесь в КЗВ у нас особый доступ к информации, - сказал он. - Просто доступа к сверхсекретным материалам маловато, - отметил сержант, когда они подошли к двери и постучали.
- Войдите, - ответил голос из кабинета, и Гарриман открыл дверь.
- Командующий Рассел Шарп, сэр, - представил офицера Икс-Ком Уолтер, когда генерал Хаммонд поднялся из своего кресла и протянул руку, которую пожал Шарп, как только вошел в комнату.
- Расс, - сообщил командующий Икс-Ком генералу, возглавляющему Командование Звездных Врат, когда они пожали руки.
- Джордж Хаммонд, - ответил генерал. - Я не уверен, как наши звания соотносятся, - признался он. - Кто к кому должен обращаться «сэр»? - спросил он с улыбкой.
- Будь я проклят, если знаю, Джордж, - ответил Шарп. - Давай не будем заморачиваться, - предложил он, подымая руки, чтобы снять берет со своим знаком отличия в виде латунного значка: человеческий череп с крестом под ним. Те же знаки украшали его плечи с обеих сторон под знаком флага ООН и стандартной эмблемы Икс-Ком.
- Договорились, - охотно согласился Хаммонд. Прежде всего, он был уверен в том, что, как минимум, технически командующий обходит его, несмотря на то, что тот был лет на десять моложе и до этого никогда не возглавлял организацию, в которой не было такой текучки, как в Икс-Ком. Продвижение по службе происходило довольно просто, так как люди, получившие высокие звания, продолжали погибать на заданиях, освобождая места.
Командующий Шарп обратился к сержанту ВВС США.
- Старший сержант, не могли бы вы показать двум моим пехотинцам, стоящим в коридоре, где столовая? - спросил он. - Мы засиделись на заднем сидении Скайрейнджера за полтора часа, а он не спроектирован для комфортабельных перелетов, держу пари, что они готовы продать свое личное оружие за чашку кофе.
- Насчет этого считайте, что мы тоже договорились, - пошутил Хаммонд. - Я так смотрю, вы их неплохо вымуштровали, - заметил он вскользь. - Уолтер, проводите их до столовой, а после этого проведите им экскурсию в комнату врат, - сказал он старшему сержанту. Генерал пытался быть, насколько это возможно, гостеприимным, хотя, по его мнению, они этого и не заслуживали. - Присаживайтесь, - предложил он, также садясь, когда Шарп принял его предложение и немного стушевался, поскольку его очень большой лазерный пистолет Л1-А2 вначале мешал, зацепившись кобурой за подлокотник.
Шарп улыбнулся, когда устроился поудобнее.
- Знали бы вы, что наш бухгалтер Двоскин требовал за это оборудование, - ответил он. - У него случился форменный припадок, когда он узнал, что мы сделали скидку на бронежилеты, у нас недостаточно финансирования, поэтому необходимы дополнительные средства, чтобы расширить наш научно-исследовательский отдел для изучения технологий Гоа'улдов, - объяснил он. - Согласитесь, наш продукт гораздо ценнее, чем деньги, - добавил он.
- Согласно хвалебному отчету от ЗВ-3 все так и есть, - согласился Хаммонд, когда Уолтер вышел и закрыл за собой дверь. - Ты ведь не промывал им мозги, верно? Поскольку я раньше никогда не видел взрослых пехотинцев, ведущих себя как мои внуки, выпрашивающие подарок.
Командующий усмехнулся.
- Извини, но мы все еще не разобрались, как жуки воздействуют на разум, - ответил он. - Если бы мы разобрались, то смогли бы разбить их и, возможно, даже сглазить вас, - пошутил он.
Хаммонд нахмурился.
- Т.е. они реально могут залезть в твою голову? - спросил он. - Я говорю о Сектоидах.
Шарп кивнул.
- Мы предполагаем, что на это способны только офицеры, - ответил он. - Обычные пехотинцы, похоже, не способны на это, - продолжил он. - У нас было несколько людей, попавших под прямой контроль ублюдков на миссии в Южной Африке только за последнюю неделю, и, кажется, одни более восприимчивы, чем другие, - объяснил он. - Я это прочувствовал на себе, когда один из них пытался вызвать у меня панику: сначала покалывание в голове, затем ощущение почти непереносимого ужаса.
Брови Хаммонда приподнялись.
- И что ты сделал? - спросил он.
- Разнес голову мелкой заразе и сразу почувствовал себя лучше, - Шарп ответил с ухмылкой, которая скоро исчезла. - Другие парни окончательно попадали во власть галлюцинаций, бросая свое оружие, но, как я уже говорил, некоторые поддаются внушению легче, - сказал он генералу. - Мы стараемся оглушить их, но иногда приходится драться со своими собственными людьми, стараясь убить их до того, как они подстрелят кого-то из своей собственной команды.
- Мы никогда не сталкивались ни с чем подобным... - начал Хаммонд. - Так как вы это называете? - спросил он.
- Псионика, - ответил Шарп.
- Точно, - отметил Хаммонд. - Мы никогда не наблюдали подобных псионических способностей у Азгардов, - сказал он ему. - Их технологии иногда очень сильно похожи на магию, но контроль разума? Нет, это совсем не похоже на маленьких серых человечков, с которыми мы знакомы.
- Как я уже говорил, некоторые способны на это, некоторые нет, - ответил командующий. - Возможно, те, кого вы встречали ранее, были одной из двух групп? - предположил он.
- Мы предпочитаем считать, что они не в той же группе, что и ваши Сектоиды, - резко ответил Хаммонд.
- Я бы тоже хотел так думать, - сказал ему Шарп. - Пришельцы, которые не пытаются вас похитить, искалечить и убить, кажутся мне отличной новинкой, но до тех пор, пока мы не получим доказательств, будем считать, что они действуют совместно, и готовиться соответственно.
- Готовиться как? - спросил Хаммонд.
- Ну, это совершенно секретно, но давай просто скажем, что те штуковины Гоа'улдов, которые вы уже попробовали, просто петарды по сравнению с тем оборудованием, что мы сейчас разрабатываем, - сказал ему Шарп.
- Я думаю, что вы серьезно недооцениваете Азагрдов, - сказал ему Хаммонд. - Они – та раса, которая держала в страхе Гоа'улдов более тысячи лет.
- Я пару раз сражался с джаффа, видел оружие Гоа'улдов в действии, - ответил Шарп. - Если менее чем через десятилетие они не будут нас бояться, они будут на грани вымирания, - заявил он тоном, который говорил о том, что это не было просто преувеличением, раз уж он в этом заинтересован.
- Если мы сможем отбиться от Сектоидов и проведем несколько сотен взводов Икс-Ком через врата, тогда мы сможем показать всей галактике, что любой, кто думает о Земле как о легкой цели, серьезно заблуждается, - сказал он. - А еще его сожгут, пустят кровь и научат хорошим манерам, - добавил он.
- В круг обязанностей КЗВ входит разведка, - сказал ему Хаммонд. - Мы не разделяем ваш чисто военный взгляд на происходящее, и в течение всех моих лет на службе я предпочитаю действовать именно так, - продолжил он. - У нас много археологов, ботаников, астрономов и других моих сотрудников, так что, я надеюсь, вы не рассчитываете, что гора внезапно превратится в плацдарм для какой-то всепоглощающей идеи о попытке завоевания галактики.
Командующий Шарп усмехнулся.
- Мы планируем использовать другие врата для подобных вещей, чтобы легкоранимые либеральные пацифисты, как вы, не смогли вмешаться, - ответил он иронично. - Мы участвуем в миротворческой операции, тебе известно, как трудно получить одобрение на некоторые вещи? - спросил он риторически. - Идея Завоевания Других Систем застряла в обсуждении на годы, и это не считая еще всех тех поправок, которые придется внести, обсуждая ее снова и снова, - пошутил он. - Защита планеты и получение технологий, которые помогут это сделать. Это все, что интересует Икс-Ком, - добавил он серьезно.
- Ранее у нас уже была проблема с людьми, собиравшими технологии, - многозначительно сказал генерал Хаммонд.
- Я читал отчеты: сотрудники "Агентства Информации", крадущие технологии у развитых культур, - ответил Шарп. - Мы не крадем у союзников или потенциальных союзников, - сказал он. - Если это снаряжение врага, то мы берем только то, что не привинчено, а болторезы используем только в исключительных ситуациях, но мы сначала должны их пристрелить, а потом уже обыскать. Так все воспринимают политики, поэтому как хороший солдат я буду это выполнять, - сказал он. - Хорошо, я признаю, что мы не собираемся играть роль хороших парней, как это делали вы, но лишь потому, что у нас все было не столь легко, как у вас. И я скажу тебе прямо, Джордж, с точки зрения Икс-Ком вы слишком много разговариваете и недостаточно применяете силу, - выразил он свое мнение.
- Как говориться: «мягко стелим, но жёстко спим», именно так и можно многого добиться, - процитировал Хаммонд.
- На тысячи световых лет, так мне сказали умные ребята, - ответил Шарп со спокойной улыбкой. - Слушай, я не дурак, - сказал он. - Я знаю, что вы не хотите, чтобы мы здесь находились, но когда придет время, и Земле понадобиться большой ствол, чтобы надрать чью-то задницу, поверь мне, вы посмотрите на нас по-новому. Мы не любезничаем, половина моих солдат откровенно угрюмы, но их плюс в том, что в принципе для посторонних может показаться крайне непривычным, - продолжил он, - поскольку мы клинические фаталисты и ни на йоту не хитрим, но мы отлично выполняем свою работу, поскольку все как один готовы умереть на задании.
Хаммонд кивнул.
- Скольких людей вы потеряли? - спросил он.
- Сбился со счета, - через некоторое время ответил Шарп. - Я пристрелил 27 пришельцев, не считая джаффа, а это говорит о том, что я неплохой стрелок. Но единственное, о чем мы никогда не забываем в нашем подразделении, это при любой возможности почтить память павших из-за похеренных рекогносцировок, и мы будем скорбеть до тех пор, пока похмелье не рассеется после дня нашей победы.
- Но так нельзя жить, командующий, - сказал ему Хаммонд.
- Мы живем в неспокойное время, генерал, - ответил Шарп с усмешкой. - У нас в Икс-Ком все считают, что когда-то пучок плазмы с начертанным на ней моим именем отправит нас в мир иной, и я просто хочу прихватить как можно большее число этих ублюдков с собой, - сказал он. - Знаешь, до того, как они предложили мне эту работу, я тратил половину своего времени на обучение новобранцев Икс-Ком, обогащая их своей безграничной мудростью, - сказал он ему. - Я старой закалки, этой работой занимаюсь немногим менее года, - отметил он. - Послушай, я скажу это прямо и четко, я не собираюсь смотреть на звания. Но, если буду считать, что прав я, отменю твои приказы и буду действовать так, как мы умеем в Икс-Ком, потому что я знаю - это работает! А вам придется убедить меня, что ваш подход к делу тоже работает, - честно сказал он Хаммонду. - В действительности это все равно будет ваша база, потому что в Икс-Ком сражаются все: от новобранца вплоть до командующего, так что большую часть времени я буду в поле, что должно поднять тебе настроение.
Хаммонд улыбнулся.
- Я был бы счастлив вместе с вами оказаться на задании, чем торчать здесь, но ВВС США предпочитает, чтобы сотрудники в звании выше полковника регулярно не участвовали в перестрелках, - сказал он.
- Переводись, - сказал ему командующий Шарп. - Для нас это нормально, - добавил он.
- Я поговорю с женой, - пошутил Хаммонд.
- Упоминай размер оклада, а не уровень смертности, - посоветовал Шарп с невозмутимой, но отталкивающей улыбкой.
Генерал Хаммонд открыл один из ящиков своего стола и достал из него папку.
- И еще одна вещь, которую я хотел бы обговорить до того, как мы решим, кто из ваших людей станем членом ЗВ-1, - сказал он, открывая ее. - Это мои лучшие люди. Фактически для наших сотрудников они легенда, и я считаю непростительной ошибкой, если вы будете пытаться изменить то, как они решают все вопросы.
- В качестве жеста доброй воли мы сокращаем количество добавляемого персонала в подразделение до одного, - ответил командующий. – Командование целиком остается на полковнике О'Нилле, во всем остальном, кроме присмотра за джаффа, чтобы он не сменил сторону, мой человек будет просто еще одним членом команды, - сказал он.
Хаммонд кивнул.
- Тил'к не очень хорошо отреагирует на сложившуюся ситуацию, - сказал он.
- Мне насрать, - откровенно ответил Шарп. - Я уже выбрал девочку для этой работы, она чертовски хороший солдат, причем с мозгами и более крепкими яйцами, чем половина мужиков в Икс-Ком, у которых единственное преимущество лишь в их наличии под грязным комбинезоном, - пошутил он.
- Женщина? - спросил Хаммонд с удивлением.
- У нас более высокий процент женщин в отрядах, чем у вас, - Шарп сказал ему. - Они живут дольше, чем мужчины, чему помогает, скорее всего, способность прислушиваться к советам, поскольку они не считают, что знают все, даже если и не видели плазменного оружия. Чисто моя гипотеза, - пояснил он. - У нее звание сержанта, так что проблем с системой подчинения быть не должно, но, тем не менее, майор Картер - женщина, так что я не в ответе за всякие женские штучки, - сказал он. - В скором времени ее должны были повысить, на ее счету более чем достаточно убийств, чтобы даже закоренелые женоненавистники воспринимали ее всерьез.
- И она убьет Тил'ка, если решит, что он опять поменяет сторону? - спросил Хаммонд.
- Мгновенно, - ответил Шарп. - Она сотрудник Икс-Ком до мозга костей.
Генерал Хаммонд вздохнул. Он уже начинал скучать по старым добрым временам, когда единственным, о чем он беспокоился, были Ха'таки Гоа'улдов, бомбящие его с орбиты.




Напоминаю, что к переводу можно присоединится тут.
Сообщение отредактировал testpilot24 - Суббота, 09 Июля 2011, 10:11


Добро пожаловать в Матрицу, и не забывайте, что каждый сам пишет код своей жизни.
Награды: 5  
gsdu2 Дата: Воскресенье, 10 Июля 2011, 19:34 | Сообщение # 25
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 176
Репутация: 580
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Перевод: gsdu2, testpilot24, shotfirer.

Часть 3. Зона 51 – Земля – Август, 2000.


Майор Саманта Картер по неким причинам и менее, чем через день знакомства с ним, страстно желала разбить нос ведущего эксперта Зоны 51 по наквадаху и программе Звездных врат. Она не могла понять, почему именно, но факт оставался фактом. Причем ни один другой нос на любой другой планете, ну, или для большей точности, в любом из миров Системных Лордов Гоа'улдов, не вызывал столь непреодолимого желания его ударить. К счастью, в данный момент он громко спорил с одним из ученых Икс-Ком, отправленных сюда для обмена опытом и сотрудничества, а не высказывал сомнения в ее интеллекте и не изображал из себя поклонника, что для нее почему-то было крайне отвратительным. А это в свою очередь означало, что Родни МакКей не будет ее отвлекать, и она может продолжить наблюдения на одном из терминалов, расположенных поблизости, за показаниями мощности, снимаемыми с образца элериума, который анализировался в испытательной камере.
Комната была заполнена учеными из Икс-Ком и Зоны 51, все они живо обсуждали различные инопланетные технологии, с которыми успели столкнуться. Те немногие, кто не являлся учеными, включая смертельно скучающего полковника Джека О'Нилла, околачивались у столика с закусками.
В конце концов парень из Икс-Ком поднял руки, повернулся спиной к МакКею и зашагал прочь, бормоча что-то на языке, которого она не понимала. Тем не менее смысл предельно ясно читался по выражению его лица и раздраженному тону. Картер с облегчением заметила, что манеры МакКея на других людей действовали так же скверно.
– Как вы с ним работаете? – обратился к Картер ученый из Икс-Ком, пододвигаясь немного в сторону, чтобы видеть экран и результаты, на которые она смотрела.
– А я и не работаю, мы встретились только вчера, я работаю в горе Шайенн, а не в зоне 51, – ответила Картер. – Он крайне неприятный, высокомерный... и неприятный, – сказала она.
– Этот человек имел наглость рискнуть и поправить меня в вопросе идеальной кристаллической структуры элериума, – сказал ученый Икс-Ком, стискивая зубы. – До недавнего времени он даже не знал, что она существует, моя команда уже построила рабочую тест-модель двигателей на базе этого материала, – сказал он ей.
– Его уверенность в бесспорности своих теорий непоколебима, – согласилась Картер. – Саманта Картер, – представилась она, протягивая руку.
– Радек Зеленка, научное подразделение Икс-Ком, – ответил он, пожимая протянутую руку.
– Ваш английский очень хорош, – сказала ему Сем, – лучше чем мой... Откуда вы? – спросила она, немного смущенная от признания его заслуг.
– Чешская республика, – сказал он ей. – Не переживайте, что не узнали акцент, – добавил он. – Для нас вы, американцы и канадцы, как МакКей, разговариваете абсолютно одинаково, хотя нам и говорили, что это не так, – сказал он. – Ну, так какие мысли насчет элериума? Ваш наквадах, безусловно, очень обрадовал наших людей.
– Трудно поверить, что они по сути одно и то же вещество, – заметила Картер.
– Они что? – спросил О'Нилл, проходя мимо и держа канапе в одной руке и стакан апельсинового сока в другой.
– Они один и тот же элемент, – сказала ему Картер. – Тебя что, не было на докладе ранее? – спросила она в замешательстве, так как была уверена, что видела его там.
– Я был в последних рядах, оттуда плохо слышно, – ответил О'Нилл.
Он не упомянул того, что совместно с командой безопасности на самом деле играл в карты, и того, что тот парень выиграл у него десять баксов. На самом деле это и было основной причиной того, что он об этом не сказал. Тот парень по-любому мухлевал, система О'Нилла была надежна, ну, или он так думал.
Картер вздохнула.
– Наквадах и элериум это один и тот же элемент номер 115, они стабильные изотопы унунпентия, – сказала она ему. – Единственное различие между ними в том, что они разные аллотропы одного и того же элемента.
– Аллотропы? – повторил О'Нилл, не понимая.
– Аллотропы – это разновидности элемента, которые связываются по-разному, образуя другой вид, – сказал ему Зеленка, привыкший объяснять подобные вещи военным. Солдаты Икс-Ком были научно подкованы не больше, чем любые другие.
– Наквадах и элериум не выглядят слишком похожими, – отметил О'Нилл. Наквадах был веществом серого цвета с металлическим оттенком, а элериум представлял из себя какую-то зеленую светящуюся кристаллическую хрень, которую он видел несколько ранее.
– Графит и алмаз тоже не похожи, хотя они оба аллотропы углерода и не содержат ничего больше, просто их атомы расположены по-разному, что влияет не только на их внешний вид, но и на другие свойства, – ответила Картер. – Алмаз достаточно твердый, чтобы резать стекло, а графит стирается о лист бумаги, при этом графит проводит электричество, а алмаз – нет.
– Алмаз – это кристалл, через который ты можешь смотреть, подобно элериуму, через графит – нет, также как и через обычный наквадах, – вступил в разговор Зеленка.
– Один и тот же элемент, но как разительно отличаются свойства, – сказал он.
– У них даже радиология разная, хотя так и не должно быть, но они оба настолько странные, что это далеко не главная их странность,– заметила Картер. – Жидкий наквадах, форма вещества, питающая посохи, к примеру, это третий аллотроп, – сказала она О'Ниллу. – Фактически он наквадаховый эквивалент угольного фуллерена, то есть бакибола, – добавила Картер. – Атомы расположены таким образом, что образуют крошечные молекулярные шары. Это похоже на море шариков, создающих эффект жидкости, хотя материал ею на самом деле не является, – пояснила она. – Жидкий наквадах также светится зеленым, как и элериум, так что он в какой-то мере ведет себя как нечто среднее между ними, – добавила она.
– Бакиболы? – уточнил О'Нилл, сузив свои глаза. Иногда он думал, что она выдумывала слова прямо сходу, хотя и не так часто, как Даниэль.
– Я найду картинку в книге, когда мы вернемся в КЗВ, так тебе легче это будет объяснить, – сказала ему Картер.
– Хорошая новость в том, что мы теперь можем найти способ производить элериум из наквадах сырья, – сказал Зеленка.
– Прекрасные новости, поскольку этого вещества нам не хватает. Хотя в некотором роде при производстве электроэнергии оно уступает обычному наквадаху, но на его основе гораздо проще построить силовые установки для космических аппаратов, особенно подобных своими размерами небольшому истребителю.
– Да? – спросил О'Нилл.
Картер кивнула.
– Элериум расходуется гораздо быстрее, но его способность генерировать гравитационные волны при определенных условиях более чем полезна, – сказала она. – Гибридная силовая установка может значительно повысить топливную эффективность, если будет использовать элериум только для производства тяги, а наквадах-генератор для обеспечения энергией остальных систем: оружия, радаров, авионики и т.п.
– Мне понравилось выступление профессора Росса с базы Икс-Ком в Северной Америке, особенно его идея о форсажном модуле на основе жидкого наквадаха, – вставил Зеленка, – хотя я не уверен в возможности его реализации.
– Если получится создать подобный модуль, то это будет нечто, – согласилась Картер, – но, если что-то пойдет не так, взрыв двигателей будет подобен термоядерной бомбе.
– Если бы не проект, то в этом я с радостью поучаствовал бы, – отметил Зеленка. – Приближается Маккей, так что прошу прощения, но я вас покидаю и убегаю со сцены, хотя, возможно, вы уговорите вашего коллегу пристрелить его? – предложил он, указывая на О'Нилла.
Как только Зеленка с легким кивком покинул их, игнорируя Маккея, Картер повернулась к О'Ниллу.
– Эти люди из Икс-Ком не перестают меня удивлять, насколько же быстро они могут найти простое решение для, казалось бы, неразрешимых технических проблем, – сказала она ему.

Заметки от автора:
Ф-302 еще не введены в строй к этому времени, так что маловероятно, что они есть в КЗВ (или показаны полковнику). Так что я посчитал, раз уж Икс-Ком нанимает лучших пилотов по всему миру, то Кэмерон Митчелл очень хорошо вписывается в качестве пилота Перехватчика.
Командующий Расс Шарп – это персонаж, упомянутый в текстах к игре "X-COM Terror from the Deep" как участник Первой войны с пришельцами с 1999го по 2003й. Так что я не придумал его, а просто перевел с тренировочной программы Икс-Ком в КЗВ.
Илья Двоскин – это имя финансового директора Икс-Ком из того же источника.
МакКей мог уже быть в Зоне 51 и все еще не знать Саманту Картер в этот момент программы ЗВ.
Зеленка не мог быть в программе ЗВ, но Икс-Ком нанимает сотрудников по всему миру, так что я решил, почему бы и не ввести его.


Следующая глава >>
Сообщение отредактировал gsdu2 - Пятница, 12 Августа 2011, 16:50
Награды: 6  
Шепард8229 Дата: Воскресенье, 10 Июля 2011, 20:25 | Сообщение # 26
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 527
Репутация: 49
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Интересно. Значит, когда дело дойдёт до экспедиции на Атлантиду, то большинство её участников могут оказаться сотрудниками икском?
Сообщение отредактировал Шепард8229 - Воскресенье, 10 Июля 2011, 20:48
Награды: 4  
testpilot24 Дата: Понедельник, 11 Июля 2011, 00:08 | Сообщение # 27
Присвоен уровень допуска
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Репутация: 319
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Сообщение отредактировал testpilot24 - Понедельник, 11 Июля 2011, 10:03


Добро пожаловать в Матрицу, и не забывайте, что каждый сам пишет код своей жизни.
Награды: 5  
hacker_serov Дата: Понедельник, 11 Июля 2011, 01:20 | Сообщение # 28
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 439
Репутация: 70
Замечания: 0%
Статус: где-то там
И все-таки жутко интересный фанфик :)
testpilot24, поаккуратнее со спойлерами ;)
И небольшое замечание (по последей выложенной части)
Quote (gsdu2)
и она может продолжить наблюдения на одном из терминалов, расположенных поблизости, за показаниями мощности, снимаемые с образца элериума, который анализировался в испытательной камере.
Может быть снимаемыми? А то по падежам не стыкуется


Если отладка - процесс удаления ошибок, то программирование должно быть процессом их внесения
Что для одного - ошибка, для другого - компьютерные данные
Награды: 8  
gsdu2 Дата: Понедельник, 11 Июля 2011, 08:30 | Сообщение # 29
Участник экспедиции
Группа: Свои
Сообщений: 176
Репутация: 580
Замечания: 0%
Статус: где-то там
testpilot24, не раскрывай все карты :)

hacker_serov, спасибо, исправил.
Награды: 6  
testpilot24 Дата: Понедельник, 11 Июля 2011, 10:01 | Сообщение # 30
Присвоен уровень допуска
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Репутация: 319
Замечания: 0%
Статус: где-то там
gsdu2, не буду, да и то, что я сказал, относится только ко второму фику, который автор еще пишет (который мы неизвестно когда будем переводить). Мне лично очень хочется увидеть, как там произойдет встреча атлантийцев и Ронона. Я думаю, это будет весело. Но у автора новые главы выходят редко. Он первый фик несколько лет писал. И при этом у него пишется еще несколько других.


Добро пожаловать в Матрицу, и не забывайте, что каждый сам пишет код своей жизни.
Награды: 5  
Форум » Творчество » Фан-фикшн » ИксЗВКом: Зеркальное отражение. (Кроссовер между ЗВ и ИксКом.)
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)