14:06
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Тень, Кэтрин_Беккет  
Воссоединение
Kitten Дата: Среда, 03 Декабря 2014, 00:24 | Сообщение # 16
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
iris, давно хотела спросить, а вы просто где-то берете тексты фиков за забугорных форумах или сами как-то участвуете там? Просто хотелось бы сказать дополнительное спасибо конкретно уже автору фика.

И ... вот бы заинтересовать кого-нибудь с той стороны но уже нашими фиками. )))


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
iris Дата: Среда, 03 Декабря 2014, 23:13 | Сообщение # 17
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
iris, давно хотела спросить, а вы просто где-то берете тексты фиков за забугорных форумах или сами как-то участвуете там? Просто хотелось бы сказать дополнительное спасибо конкретно уже автору фика.


Увы - я только беру тексты. Вот на этом форуме:
https://www.fanfiction.net/tv/Stargate-Atlantis/

Конечно, хотелось бы пообщаться, но я вряд ли смогу сделать "обратный" перевод - с русского на английский.
Награды: 8  
Kitten Дата: Среда, 03 Декабря 2014, 23:21 | Сообщение # 18
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Пообщаться в принципе можно. Там есть такая строчка как эта, например:

"Unexpected  by Lady Pandora reviews"
где первое - название фика, второе, как я поняла, имеет отношение к автору. (нечто вроде профиля). И там есть указание на возможность написания сообщения автору фика (то действует лишь для тех, кто зарегистрирован на данном ресурсе). тут в первую очередь флаг в руки тем, кто владеет английским.

за ссылку спасибо.


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
iris Дата: Четверг, 04 Декабря 2014, 00:00 | Сообщение # 19
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
Пообщаться в принципе можно.


Если у тебя получится - передавай от нас привет и восхищение - некоторые фики там действительно превосходны!

Награды: 8  
Kitten Дата: Четверг, 04 Декабря 2014, 21:35 | Сообщение # 20
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата iris ()
Если у тебя получится - передавай от нас привет и восхищение - некоторые фики там действительно превосходны!

Боюсь, что у меня то как раз не тполучится - английским не владею. Но я собираюсь кинуть ссылку на тотс айт еще одному человеку.

Сообщение отредактировал Kitten - Четверг, 04 Декабря 2014, 21:40


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
iris Дата: Суббота, 30 Января 2016, 21:35 | Сообщение # 21
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Недавно я перечитывала этот фанфик и обнаружила несколько описок. Решила исправить, стала перечитывать более тщательно - и сама не заметила, как принялась править стилистику. В общем, изменений я внесла очень много, практически во все главы, поэтому все по новой перезалила. Сюжет, конечно, не изменился, но некоторые фразы теперь звучат по-другому. Не уверена, что этот вариант - идеальный, но он точно лучше предыдущего. Хотя, не знаю, что скажу, когда перечитаю его через пару лет...
Сообщение отредактировал iris - Суббота, 30 Января 2016, 21:36
Награды: 8  
Kitten Дата: Воскресенье, 31 Января 2016, 19:16 | Сообщение # 22
Дух Атлантиса
Группа: Свои
Сообщений: 7841
Репутация: 2075
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата iris ()
Сюжет, конечно, не изменился, но некоторые фразы теперь звучат по-другому.

знаешь, я не совсем помню прежние фразы. но мне новый вариант так же понравился....


Мир велик и тесен (с)
ШОК - это по-нашему (с)
Награды: 99  
iris Дата: Воскресенье, 31 Января 2016, 22:09 | Сообщение # 23
Житель Атлантиды
Группа: Свои
Сообщений: 745
Репутация: 417
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Kitten ()
знаешь, я не совсем помню прежние фразы. но мне новый вариант так же понравился....


Там, по сути ,ничего не изменилось, просто кое-где были немного тяжеловесные фразы, лишние слова, повторы одного и того же слова в одном предложении или в соседних, в общем, то, что поначалу в глаза не бросается.

А вообще, этот перевод был, хоть и не самым первым, но одним из ранних, тогда у меня было меньше опыта.
Награды: 8  
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)