15:38
  • Страница 48 из 48
  • «
  • 1
  • 2
  • 46
  • 47
  • 48
Модератор форума: Тень, Кэтрин_Беккет  
Форум » Творчество » Фан-фикшн » Star Gate Commander: Земли без времени (Вольная разработка тем альтернативы)
Star Gate Commander: Земли без времени
шаман Дата: Пятница, 26 Февраля 2021, 20:02 | Сообщение # 706
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 290
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Тааак, и что сие означает?) Пока непонятно...


"Лишь две вещи бесконечны - Вселенная, и человеческая глупость, но насчёт первой я не уверен." - Эйнштейн
Награды: 2  
Томас Дата: Воскресенье, 28 Марта 2021, 18:04 | Сообщение # 707
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Крутейший фик!Не был на сайте несколько лет, а тут пару месяцев назад чистил закладки и бац, так этож атлантис. Дай зайду да почитаю что-нибудь. А из активных одна лишь тема. Эх, было время, когда столько классных фиков выходило, и сайт кишил жизнью. Автору респектище за сей труд, что не бросил его как многие темы. happy-dancing happy-dancing happy-dancing Ждемс продолжение wraith
Сообщение отредактировал Томас - Воскресенье, 28 Марта 2021, 18:05
Награды: 0  
Комкор Дата: Воскресенье, 04 Апреля 2021, 20:54 | Сообщение # 708
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 501
Репутация: 398
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Томас ()
Крутейший фик!Не был на сайте несколько лет, а тут пару месяцев назад чистил закладки и бац, так этож атлантис. Дай зайду да почитаю что-нибудь. А из активных одна лишь тема. Эх, было время, когда столько классных фиков выходило, и сайт кишил жизнью. Автору респектище за сей труд, что не бросил его как многие темы. Ждемс продолжение

Премного благодарен за рецензию. Только такая реакция читателей и заставляет двигаться дальше. Проект превратился в долгострой, и лишь преданность аудитории не даёт ему заглохнуть окончательно.

15 августа 2011 года
3:15
Окрестности Ёкаимуры
«Цикады»
POV «Рокада»


Сообразно указаниям старшего подразделения, разбились на активные двойки.

«Рысь» с «Лилит» взошли на борт «прыгуна» и подняли кораблик в воздух. Не совсем понятно, зачем: сигнал командира с него всё равно не пеленгуется. В надежде на «вдруг объявится»? Или же с целью прибегнуть к помощи бортового боезапаса при случае? Надеюсь, не понадобится: мне довелось вживую видеть, что может сотворить боекомплект «прыгуна» «накоротке».

«Медвед» с «Литерой» организовали одну двойку, «Полимер» с «Асторией» вторую, «Штырь» с «Багирой» третью, «Гайка» примкнула к «Доку», «Рентген» взял под крыло «Гюрзу», «Штепсель» с «Андромедой» оказались в паре, «Святогор» и Сабрина остались прикрывать базу в наше отсутствие.

И я оказалась в тройке с Ёко и «Рапторией». Обе девушки выглядели мрачно, что не шибко вязалось со сложившейся ситуацией. Безусловно, исчезновение бойца подразделения – нерядовое происшествие, но обеих наёмниц будто что-то тревожило.

Мы как раз прочёсывали местность, разбившись на подгруппы, когда «Раптория» едва слышно ругнулась себе под нос.

– …чтоб его… только этого ещё не хватало.

Согласна. Вот только пропаж личного состава у нас ещё не было для полноты картины.

– Не бузи, – посоветовала я. – Найдётся. Ты же знаешь этого бандита: тот ещё отморозок. Выкарабкается, если что.

«Раптория» скосила на меня недобрый взгляд. Не оттого, что желала зла в мой адрес, а оттого, что была на взводе.

– Мы не видим сигнал подкожного передатчика, – процедила она. – Его нельзя заглушить земными средствами. Если он не определяется в радиусе километра, то ничем хорошим это не грозит… по крайней мере, «Шаману».

– Это никому хорошим не грозит, – проронила Сакамото.

Японка, как и мы, обходилась без каких бы то ни было вспомогательных средств поиска, кроме мощного подствольного фонаря. С той лишь только разницей, что у нас они были закреплены на цевьях автоматов, а Ёко держала устройство в руке. Ладонь прикомандированной лежала на рукояти кай-гунто, готовая, в случае необходимости, привести холодное оружие в боевую готовность.

Я не сильна в оборонительных тактиках рассредоточенного подразделения, но применения режущему оружию в ближнем бою против вооружённых людей нет. Возникает вопрос, на кого собралась поднимать меч японка. Уж не против зверья ли? Интересно, ей достанется хоть один супостат, если все «Цикады» разом применят автоматы?

15 августа 2011 года
3:15
Окрестности Ёкаимуры
«Шаман»/Нергал


Нереальность происходящего ощущалась всем естеством.

Не может. Не может этот бред сивой кобылы быть настоящим. Просто исключено.

Визит мифического существа среди ночи. Эпические глюки с флеш-беками из пылающего боевого прошлого. Затерянная тропа в оставленной деревне. Потусторонние фонари, указывающие путь упокоенным душам. Старый заброшенный храм со следами противостояния чему-то не из нашего мира.

Теперь ещё и Ёко. Стоит передо мной, рядом с бадьёй, и абсолютно ненавязчивыми движениями сгоняет с длинных волос воду, окидывая меня голодным взглядом и хищно облизываясь.

Стоит, между прочим, голая, и едрить твои изотопы, ведёт себя, как ни в чём не бывало!

Действительно. Ну, что тут такого? Прикомандированный иностранный специалист и командир подразделения в ночном обходе встретились за несколько километров от места ночёвки группы, среди ночи, когда вокруг ни единой живой души. Абсолютно же рядовое явление, каждый день такое случается!

Мозг начал выстраивать логическую цепочку, пытаясь хоть как-то объяснить происходящее.

Ёко. Сакамото. Подданная Японии. Припёрлась среди ночи на территорию заброшенного синтоистского храма. Невзирая на далеко не тёплую (но и не морозную, к слову) ночь, купается в бадье.

Слагаемые «храм» и «купание» привели задачу к решению «омовение». Больше я в упор не видел смысла в сём деянии: захотелось искупаться – так почему бы в душе не помыться? Вода в доме есть. Захотелось на свежем воздухе поплескаться? Во дворе дома пруд. Зачем тащиться за семь вёрст киселя хлебать?

Омовение традиционно совершается перед ритуалом. Во многих конфессиях мира его свершали как производящие (живые), так и над присутствовавшими (покойными). На покойницу японка не тянет, хоть ты тресни.

Но что за ритуал собралась исполнять Сакамото? Не дзигай* же, прости Господи?

*аналог мужского сэппуку. Ввиду крайней болезненности традиционного для самурая харакири (вспарывания живота), и невозможности причисления женщин к самураям, им дозволялось исполнить перерезание горла.

Да и на самурая при всём своём желании Ёко не тянет: уж извини. Оннэ-бугэйся* – да, ещё какая.

* (яп. 女武芸者) — женщина, принадлежащая к сословию самураев в феодальной Японии и обучившаяся навыкам владения оружием. Дословно – «женщина-воин».

Мозг подкинул очередной факт: свежую разбросанную по земле фасоль. Изгнание демонов? Так Ёко у нас экзорцист? Или решила от праздного безделия заняться этим делом? Да и вообще, а есть ли у неё хоть какой-нибудь сан? Что, вообще, за дьявольщина тут происходит?!

Затянувшееся молчание прервала Сакамото:

Что молчишь, бессмертный воин? – улыбнулась она. – Так повержен красотой, что дар речи потерял?

«Однако, и самомнение у этой… бугайся…», – пробормотало Альтер-Эго.

Безусловно, фигурка у знакомой оказалась что надо. Любая здравомыслящая особь мужского пола при виде такой моментально потеряет связь с Землёй и встанет в охотничью стойку. Но дар речи я потерял не от этого, а от обилия свалившейся на мою больную головушку информации, которую как-то надо связать воедино. Ибо, если не получится, то я окончательно рехнусь кукухой.

Красота спасёт мир, – нашёл в себе силы ответить я. – Если не уничтожит его в процессе.

Японка зашлась заливистым смехом.

Разум подсознательно искал хоть какие-то следы, указывающие на аномалии. С уверенностью можно лишь констатировать, что это мне не снится: но вот в нормальности происходящего сомневался даже Нергал.

Что же привело тебя сюда? – спросила Ёко. – И как ты меня нашёл?

Да, проводник привёл, – пожал плечами в ответ. – Ни словом ни обмолвился, но не пойти за ним не вышло.

Проводник? – девушка заинтересованно склонила головку.

Кицунэ, – пояснил я. – Белая такая, девятихвостая. Где-то… с легковушку размером.

Да ладно, – смешинки разом пропали из голоса японки. – Прям уж кицунэ?

Мне оставалось только развести руками. Каков вопрос – таков ответ.

Японка сощурилась на мне: в глазах промелькнула едва уловимая тень сомнения.

И ты пришёл сюда с ёкай? – не то спросила, не то утвердила она. – И тебя не испугало?

Я почесал затылок под кепкой.

Ну, этот пасынок Чернобыля попытался было мне глюки галлюцинировать, но мы с ним быстро нашли общий язык. По крайней мере, хвосты ему я не обрывал, и он мне морду лица не обглодал. Но, что важнее, не прояснишь, что ты делаешь тут среди ночи?

Ёко развела руками, указывая на окружение.

На что похоже?

На заброшенный храм. Но, применительно к тебе, больше походит на подготовку к ритуалу. А вот какому…? Неужто демонов изгонять собралась?

Девушка окинула взором место подле себя, силясь что-то отыскать. Что, согласитесь, затруднительно, когда твой собеседник слепит тебя подствольным фонарём. Я опустил ствол оружия к земле и подсветил собеседнице: та не преминула воспользоваться подмогой и подобрала с камней аккуратно сложенное полотенце.

В любой другой ситуации я бы отвёл свет от собеседницы вовсе, и отвернулся бы, дабы не смущать её, но в этот раз всё моё естество, Нергал, Альтер-Эго, и все мои фибры души в один голос заорали: «Замри! Не отводи взгляд! Опасность!».

В упор не понимаю, какая такая угроза может исходить от старой знакомой. Но коль раз уж вся моя чуйка исходит на истерику и предполагает тревогу, то имеет смысл прислушаться: она редко меня подводила.

«Я убеждён!», – заявил Нергал. – «Мы опять за гранью. Это место очень походит на то, что мы наблюдали на борту линкора. Не расслабляйся! Угрозу можно ждать отовсюду. В критической ситуации я перехвачу управление».

Что ощущения схожи с теми, какие я испытывал на борту «Юрия Долгорукого», отвергать не получается. А если об этом прямым текстом сообщает симбионт, повидавший больше дерьма в своей жизни, то шанс ошибки стремится к абсолютному нолю.

Но Ёко не давала повода считать себя угрозой. И пусть свет подствольного фонаря, хищно облизывающий тело молодой наёмницы, не натыкался ни на что противоречивое или компрометирующее, но и об отсутствии опасности однозначно заявить не получается.

Хотя бы, по одной простой причине: Ёко, не дававшая повода считать себя от не мира сего, преспокойно стоит и сгоняет с тела влагу после купания, во весь рост представая перед стволом воззрившегося на неё пулемёта. Можете мне поверить: если у человека всё в порядке с кукухой, он под прицелом, как минимум, занервничает.

Но нет же! Сакамото отложила полотенце в сторону и принялась одеваться, как ни в чём не бывало! И, что, сцуко, характерно, в ритуальные облачения!

Ну, строго говоря, синтоистские одежды, в отличие от того же христианского облачения, всего лишь воссозданные по образу и подобию придворных одежд эпохи Хэйан. По ней однозначно невозможно сказать, кто из участников церемонии священнослужитель, а кто прихожанин. В Японии на торжества одинаковым образом могут одеться все собравшиеся (с поправкой на пол). А потому я всё ещё не мог сказать наверняка, что сейчас произойдёт, даже видя, как Ёко запахивает бёдра в алую накидку-хакама.

Не менее строго говоря, накидкой она была в далёкой древности: более или менее современная итерация представляет собой брюки-шаровары с очень широкими штанинами. Но, по всей видимости, это не имело какого-то принципиального значения: хакама всё равно закрывала тело от талии до голеностопа.

Даже, когда Сакамото довершила образ кипенно-белым кимоно поверх, полностью сформировав таким образом облачение помощницы служителя, не были очевидны намерения девушки. Может, просто помолиться решила среди ночи в заброшенном храме?

Но когда в свете подствольного фонаря в руках девушки блеснула востро наточенными гранями самая натуральная, мать её, катана, на холке дыбом встала шерсть. Я подавился матом: если Ёко решила таким экзотическим образом подготовить ритуальное самоубийство, у меня просто не останется никакого выбора. Как можно остановить суицидника? Убить его первым?!

К счастью, до этого не дошло.

Японка подняла с земли оружие и молниеносными движениями заставила его описать в воздухе несколько фигур, будто проверяла баланс клинка.

Скажи, бессмертный воин, – Ёко, наконец, соблаговолила ответить на мой вопрос. – Ты боишься смерти?

Правда, ответила довольно невпопад, но таки-ответила.

Хотя, признаться, вопрос девушки загнал меня в тупик. Не столько от чрезвычайной неочевидности ответа на него, сколько от неожиданности.

Ну, как сказать, – замялся я. – Не то, что боюсь… и не столько смерти…

Сколько окончания пути? – Сакамото перевела взгляд с клинка на меня. – Боишься, а не будешь ли сожалеть в конце своего пути о чём-то досаждающем тебе?

Наверное. Сделал ли всё, что должен. Мог ли сделать что-то, чего не сделал.

Защитил ли всех, кого хотел, кого мог, кого должен?

Да. Наверное.

Несколько раз за диалог японка назвала меня «бессмертным воином». В тот миг я воспринял это не иначе, кроме как литературный оборот, почёрпнутый из какого-то чрезвычайно местного фольклора, а потому не обратил внимания. Вероятно, если бы принял в расчёт, события развернулись иначе, но история не терпит сослагательного наклонения.

У тебя есть все шансы.

Сакамото, скользнув в деревянные тапочки-гэта, лёгкими и на удивление бесшумными шагами двинулась ко мне.

Чем, признаться, заставила изрядно перенервничать: когда к тебе приближается мечник с обнажённым клинком, ни у одного здравомыслящего человека не останется ни единого спокойного нерва.

Но девушка подошла в упор, перехватила катану за клинок и подала её мне, рукоятью вперёд.

И все возможности. – добавила она.

Картина, признаться, заставила мои глаза полезть на лоб.

Я прекрасно понимаю, что Ёко не самурай. Хотя бы, по одной простой причине: она молодая женщина. Женщины самураями не были в принципе. И даже если бы было исключение: самурайское сословие ликвидировано давным давно. Чтить традиции – это одно, но исполнять их?

Пробелы в познании культуры давали о себе знать. Всё, что я знал о личном оружии – оно никогда и никому не передавалось, за исключением смерти владельца, или дарения в знак чего-то (уважения, подчинения). Отдать свой меч – означало отдать свою жизнь, честь и судьбу. Но это – применительно к самураям некоего периода и эпохи. Что хотела сказать этим жестом Ёко – лично для меня не совсем понятно. Но даже Нергал видел, что жест произведён с неподдельным уважением и почитанием: об этом свидетельствовала поза девушки, и положение меча.

К примеру, японцы, сдаваясь в плен американцев, сдавали своё оружие клинком от себя, тем самым оскорбляя пленителей. Сакамото же даровала мне оружие рукоятью ко мне, подчёркивая момент: это не простая передача, это гораздо более значимое деяние.

Я машинально, сам не отдавая себе отчёта, коснулся рукояти меча.

Тебе дарована возможность, сила и могущество, – изрекла японка. – И лишь ты сможешь распорядиться данным. Ты – меч, взрезающий ткань пространства-времени, и ты – щит, закрывающий собой прорехи.

А вот теперь всё встало на свои места.

А я ещё удивлялся, с чего бы всё вдруг отдаёт аномальщиной?

Теперь стало очевидно. Передо мной не Ёко Сакамото, военнослужащая Сил Самообороны Японии. Передо мной некто (или нечто), пытающееся косить не под неё.

И на берегу озера я встретился не с Лилит. Почему?

Да потому, что от моей собеседницы, стоящей вплотную ко мне, не исходит ровным счётом никакого запаха. А с подселением симбионта, поверьте, нюх становится острее. Я не ощущал жизни.

Пулемёт повис на ремне через плечо, рукоять катаны зажата в кулаке, а свободной рукой Нергал, частично перехвативший управление, чуть отвёл в сторону борт кимоно на собеседнице, обнажая плечо.

Симбионт усмехнулся в голос.

– Тело и вправду настоящее. Но что за личина скрывается под маской?

– Так ли это важно? – будто ни в чём не бывало, та внезапно перешла на чистейший русский без малейшего акцента.

Глупо гнуть свою линию и играть в одни ворота, когда тебя раскрыли.

– Важно, – уточнил Ток`Ра. – Ты не Таури. В тебе нет жизни.

– Жизнь – мерило непостоянное. Нелегко познать, кто – жив, а кто – нет.

Что ж. Добро пожаловать, гроссмейстер. А мы вас заждались.

– Ибо всего ошибочней мерить жизнь мерилом смерти, – улыбнулся уже я. – Ты не Демиург. Но им послана.

На личину Демиурга действительно не тянуло. Ибо, если всё же это он, то игра практически безупречная. Значит ли это, что он и Лилит притворился на берегу озера? А дух-лиса? Тоже его рук дело? Сакамото передо мной – это проекция, или же настоящая?

Мозг больно кольнули воспоминания о первой нашей встрече с Демиургом. Тогда я своими глазами видел всех тех из «Цикад», кто погиб в предыдущих временных петлях. Едва ли эта участь обошла стороной и Ёко. Если так, то передо мной и взаправду может быть она: самая настоящая и неоспоримая. Только, чего Демиург хотел этим добиться? Помощи от неё никакой: ни информации, ни действий. Кроме обнадёживающего «Ты сможешь».

Ладошки Ёко сомкнулись на моей руке, удерживающей катану.

– Тебе вверена тяжкая ноша, – собеседница ни единым моментом не дала себе устыдиться, что её раскрыли.

Будто бы так и было задумано: будто она понимала, что рано или поздно я догадаюсь о её природе. Только, опять же, зачем этот цирк с конями (в смысле – ёкаями)?

Час близок, – хоть это и было сказано по-русски, но каждый звук голоса девушки давал понять: это кодовая фраза, и лишь те, кто вхожи в эту тайну, понимают, о чём идёт речь. – Окружение отрешено. Не упустите свой шанс…

Что собеседница говорила дальше – понять абсолютно невозможно. Чем дальше держала речь Сакамото, тем менее разборчивыми становились слова. К русским добавлялись японские, к ним – латынь, к ней – Древний, а порой одной и то же слово произносилось частями на разных языках, что в принципе исключало малейшее понимание происходящего.

Тарабарщина была прервана ощущением, будто окружающая нас пелена распадается, и мир возвращается к норме.

Вот только, одновременно с этим отказал фонарь под стволом пулемёта, а несколькими секундами позже по спине пробежало до боли знакомое чувство опасности: тело рефлекторно развернулось, выкинув вперёд руку с катаной: мне оказалось быстрее привести в готовность меч, нежели пулемёт.

Как думаете, я удивился?

А я вам скажу. Ни хрена не удивился.

Источником угрозы, засечённым буквально в последний миг, оказалась – не много и не мало – Сакамото Ёко, собственной, едрить её тапочки, персоной.

Поверьте мне: взгляд мечника, обрушивающего вертикальный удар на свою цель, одновременно расфокусированный, смотрящий в никуда, и устремлённый прямо в глаза противнику, забыть невозможно никогда и ни при каких обстоятельствах.

Мою руку спасло только одно обстоятельство: и я, и Ёко помнили основы применения катаны. Это колюще-режущее оружие, а не рубящее. Красиво, как в кино, разрубить им меч противника вместе с противником, не выйдет: строение клинка не то. Катана быстрее выкрошится или сломается вместе с оружием врага. Ёко развернула (а я случайно принял удар) свой меч, и встреча клинков вышла чуть касательной: дальше не пустила цуба (гарда). Да и силы явно неравны: Ёко – девчонка в два раза стройнее меня. При подселённом ко мне симбионте у неё просто нет никаких шансов.

Видимо, это она и поняла, увидев свет в глазах, символизирующий о перехвате управления.

Девушка отскочила в сторону, стремительно разорвав дистанцию.

15 августа 2011 года
3:30
Окрестности Ёкаимуры
«Цикады»


С добрым утром, млять! – возмутился я. – Это у вас в стране заведено, вместо «здрасьте» с размаху рубить?!

Разумеется, сейчас включился режим Иванушки-дурачка. Валить всех направо и налево, конечно, прикольно, но это ещё успеется. К тому же, я не из тех, кто сначала стреляет, а потом задаёт вопросы. Ну, прикончу я своего визави: а допрашивать потом кого?

Ты что забыл тут? – удивлённо спросила Ёко. – Тебя искали всем отрядом!

Догадываюсь. Но кто поднял тревогу? Я отсутствовал не так долго, чтоб меня успели хватиться.

Хотя, если принять за версию, что в последний раз меня видели после ужина перед отбоем, то, как бы, уже пора.

Ночной обход, – ответил я. – [/i]Ты тоже решила прогуляться под луной? Или тебя тоже ёкай привёл сюда средь ночи?

Что значит «тоже»? – не поняла Сакамото, и с подозрением сощурилась на мне.

В этот миг над нами материализовался «прыгун», под днищем которого вспыхнул прожектор: задворок храма залило едва терпимым ярким светом.

В подсумке ожила радиостанция:

– Командир, – осведомилась она голосом «Рыси». – Тебе в кайф исчезать без предупреждения? Куда тебя носило, что даже бортовая РЛС не видела?

– Нашли? – в канале появился оживлённый голос «Раптории».

– Нашли, – мрачно констатировала «Рокада».

– Где? – осведомился «Штырь».

– Храмовый комплекс, – подключился «Медвед». – Там, где «прыгун» завис. Стягивайтесь туда.

Похоже, и вправду всем отрядом искали…

***

Ещё не успели заглохнуть двигатели приземлившегося на плато храма «прыгуна», а «Раптория», зевая на ходу, невыспавшейся шатающейся походкой подошла ко мне и схватила за борт кителя.

– Скажи мне, мой милый мальчик, – бездарно кося под домоуправительницу Фрекен Бок, изрекла она. – Я до ужаса и глубины костей хочу узнать, за каким фаллическим органом меня вытащили ночью из постели, и какого этого самого органа я прочёсывала ночной лес, вместо того, чтобы отсыпаться за все бессонные месяцы? Короче. Или ты объясняешь, что тут происходит, или до рассвета доживёшь только благодаря регенерации Нергала.

Каким милейшим и медовым голосочком это ни произнесли, но в каждом слове чувствовалось намерение четвертовать колесованием. И знаете, что? На месте «Раптории» я поступил бы точно также.

«Медвед» нарисовался позади девушки и оттянул её за плечо, пока та не наломала дров.

– Остынь. Лучше периметром займись. Тут какая-то дьявольщина творится: не хрен всё на самотёк пускать, и междоусобицу плодить.

Рядом с бойцом обнаружилась Лилит: по обеспокоенному лицу любимой стало понятно, что моя догадка подтвердилась. На берегу озера я видел далеко не её.

– «Шаман», – коротко поинтересовался он. – Кроме смеха, будь добр, поясни. Что за на хрен тут творится?

«Если уж наши «в курсе» за всё, кроме происхождения Лилит, то тут точно скрывать нечего», – решил я.

– Не переживай. Отвечу. Но не могли бы вы подождать минут десять? Мне надо переговорить с двумя людьми тет-а-тет.

«Медвед» понимающе кивнул.

– Люди пока отдохнут, – предложил он. – Единственное, скажи сразу: всё хорошо или всё плохо? Ну, мне так: для себя. Чисто поржать.

Я неопределённо покрутил рукой в воздухе и поманил пальцем Лилит. Мол, «пойди за мной».


Леший 19.08.1995 - 24.09.2014
Kitten 17.10.1970-24.05.2019
Со святыми упокой, Христе, души раб Твоих, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь бесконечная.
Во блаженном успении вечный покой.
Награды: 7  
шаман Дата: Понедельник, 05 Апреля 2021, 07:59 | Сообщение # 709
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 290
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Отлично, с возвращением Комкор!) Я уж думал потеряли мы нашего писателя) Прода хороша, как девушка на свадьбе)))
Сообщение отредактировал шаман - Понедельник, 05 Апреля 2021, 08:00


"Лишь две вещи бесконечны - Вселенная, и человеческая глупость, но насчёт первой я не уверен." - Эйнштейн
Награды: 2  
Zhenya3383 Дата: Среда, 07 Апреля 2021, 19:09 | Сообщение # 710
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 34
Репутация: 12
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Полностью согласен с предыдущим оратором, ждём-с дальше
Награды: 1  
Томас Дата: Четверг, 08 Апреля 2021, 18:10 | Сообщение # 711
Гражданское лицо
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: где-то там
А вот и долгожданное продолжение подоспело! happy-clap Крутотень, Комкор вернулся! fenix Нус, приступим к чтиву eating Автору заранее респект, только не бросай писать plus1
Сообщение отредактировал Томас - Четверг, 08 Апреля 2021, 18:16
Награды: 0  
Комкор Дата: Пятница, 09 Апреля 2021, 17:31 | Сообщение # 712
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 501
Репутация: 398
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Друзья (а после стольких лет читательской верности и преданности произведению обратиться иначе уже трудно), продолжения выкладываются по мере сил и возможности. Когда есть простор для действий - высыпается сразу пачка отрывков по 20 страниц каждый, чему уже были свидетели. Когда не хватает времени - в ход идут "короткие" перебивки.

Как автор, я неисчислимо рад любой активности вокруг текста: это значит, что из-под "пера" выходит не графомания, а что-то интересное людям. Это значит, что пишу не для себя одного, но и для вас.

На будущее загадывать не приходится, однако в планах таки-добить это произведение до победного конца, и начать новое. Надеюсь, оно не разочарует публику, точно также, как нашло свой отклик и это.

Можно бросить пить или курить, но никогда нельзя бросать сцепление и писать! yes


Леший 19.08.1995 - 24.09.2014
Kitten 17.10.1970-24.05.2019
Со святыми упокой, Христе, души раб Твоих, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь бесконечная.
Во блаженном успении вечный покой.
Награды: 7  
шаман Дата: Суббота, 10 Апреля 2021, 09:15 | Сообщение # 713
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 290
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Комкор ()
никогда нельзя бросать сцепление

Это Жизненно)))))


"Лишь две вещи бесконечны - Вселенная, и человеческая глупость, но насчёт первой я не уверен." - Эйнштейн
Награды: 2  
Комкор Дата: Суббота, 24 Апреля 2021, 15:59 | Сообщение # 714
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 501
Репутация: 398
Замечания: 0%
Статус: где-то там
***

Мы отошли на противоположный край храмового комплекса, и только потом я позволил себе начать разговор.

– Это ты подняла отряд?

– Ты куда-то пропал, – пожаловалась милая. – Я вышла на дежурство, но тебя нигде не было. Только Сабрина видела, и то мимолётом. Ни у дома, ни в «прыгуне»… ты как в воду канул! Я испугалась…

Дальнейшие вопросы, по большей части, бессмысленны. Стало очевидно, что не с девушкой я общался на берегу озера, и не с ней мы обсуждали дальнейшие действия. Но на всякий случай уточнить нелишне.

– После ужина дом не покидала?

Лилит покачала головой.

– После ужина в душ пошла. Заскочила за оружием, и отправилась к тебе. Обошла дом вокруг, но тебя и след простыл.

– Это уже понял, – мягко перебил её. – Я не единственный, кто мерещился всем подряд в этом месте.

Любимая нахмурилась.

– Я тебя у озера встретил.

Ожидать бурной реакции не приходится: большую часть времени Лилит спокойна и рассудительна. На неё находили, конечно, приступы неописуемого веселия и буйства, но в этот раз, к счастью, она сохраняла трезвый ум и холодный расчёт.

– Это невозможно, – усомнилась напарница. – Я от дома дальше ста метров не отходила: а до озера не меньше километра.

– Я туда первым делом при обходе намылился. Территорию дома обошёл, и по тропе выдвинулся: проверить что да как. Только на берег вышел – а там твой халат лежит у камней, и ты в воде резвишься.

– Одна ночью? – бровь девушки в неподдельном изумлении полезла вверх.

– Исключительно так точно.

Собеседница энергично замотала головой.

– Не может быть. Безусловно, озеро в лунную ночь романтично, но я бы тогда тебя с собой взяла. И, повторюсь, от дома дальше ста метров…

Я поднял ладонь и остановил любимую. Не тупой: дважды повторять не стоит. И с первого раза всё прекрасно понял.

– Ещё мы разговаривали. Спрашивал тебя обо всяком разном, и мне стало интересно кое-что…

Ещё до начала разговора встал так, чтобы своей спиной прикрыть девушку от взоров соратников. Хоть расстояние и несколько десятков метров, но и у нас в отряде не слепые курицы воюют: глаза у некоторых похлеще соколиных будут.

– Ты же Древняя, – не спросил: утвердил я. – Ты можешь… как бы это сказать… зажечь огонь?

Даже в полумраке лунной ночи было заметно, как побледнела Лилит.

– Спокойно, – пришлось экстренно пояснять, пока её не хватил кондратий. – Я не собираюсь устраивать версальскую охоту на ведьм. Если да – да, если нет – нет. В разговоре у озера ты обмолвилась, что ваша эволюция якобы позволила вам многое, и в доказательство зажгла на ладони не то огонь, не то сгусток плазмы. По цвету больше в синеву уходило. Можешь это повторить?

В уголках глаз любимой ни с того, ни с сего начало делаться мокро.

Тут не надо иметь учёную степень по психологии или быть телепатом, чтобы понять: это даже не «больное». Абсолютно очевидно даже для отбитого на голову. Пожалуй, такой реакции Древней я не припомню с момента нашего знакомства.

– Только для тебя, – одними губами прошептала она.

На правой ладони, которую она держала у груди, занялся едва заметный во мраке ночи блик. Пусть расстояние до ожидавших нас было велико, но очевидно: Лилит таилась. Открыто продемонстрировать фокус, что «она» провернула на берегу, нельзя: иначе пламя было б видно за километр. Но увиденного мне хватило, чтобы понять главное. Кем бы или чем бы ни было встреченное на берегу озера ночью, главное остаётся главным: оно знало все тайны Древней.

Соратница дёрнулась было, когда попыталась раскрыть руку, но её как будто остановил какой-то внутренний якорь. Со стороны показалось, что она хотела чем-то поделиться, но не желала, чтобы это «что-то» кто-то видел.

Я накрыл ладонь девушки своей и заставил сомкнуть кулак, погасив пламя. Мне довелось увидеть, что хотел.

– Если меня якобы видели несколько человек, то и мне надо рассказать всем, что встретил твою копию. Не бойся, – Лилит вскинулась так быстро, что до меня не успел дойти весь смысл сказанного мной. – Никому не скажу, кто ты на самом деле. Пока что это только наша с тобой тайна. К тому же, ты не единственная, кто встретился мне ночью.

– Да что за [непереводимое ругательство на Древнем] тут происходит? – обескураженно переспросила она.

Вместо ответа моя рука зажала тангенту на радиостанции.

– Ёко. Будь добра, подойди к нам, пожалуйста.

– Это опять происки Демиурга? – шёпотом справилась Лилит.

– Не могу объяснить это ничем другим, – пожал плечами я. – То меня видят сразу несколько человек везде в одно и то же время. То ты мне попалась, когда не покидала пределов дома. А сейчас ты такое услышишь, что «Галоперидолом» угостить меня захочешь.

За спиной послышались тихие, осторожные шаги.

– У тебя довольно странные методы ведения дел, – раздался голос Сакамото. – Беседы с личным составом под Луной входят в перечень твоих уставных задач?

– Позволь поинтересоваться, – спросил я, оборачиваясь к японке. – Не для протокола: где ты была, начиная с отбоя?

Ёко вытаращилась на меня, как на очередное чудо света.

– Это что за допрос? – проронила она. – Спала, где же ещё?

– Одна?

– Нет, я не поняла?! – возмутилась прикомандированная, мгновенно включившая режим благочестивой девы. – Ты меня за кого держишь?

Возгласы, как не особо относящиеся к делу, пропустил мимо ушей.

– Кто-нибудь может подтвердить твои слова?

– Моя подушка! – огрызнулась японка. – Есть, что предъявить?! Говори! Не ходи вокруг!

Припадок Ёко можно простить и в любой другой ситуации, а в этой и подавно. Если бы меня среди ночи подняли на поиски пропавшего без вести, а потом этот самый пропавший без вести учинил мне допрос – я бы ему грызло обглодал.

– На берегу я встретил ёкая.

Сакамото набрала было в грудь воздуха для очередной гневной отповеди, но так и подавилась им, поперхнувшись на выдохе. Глаза японки с удивлением воззрились с неподдельным изумлением.

– Nani?* – только и смогла выдавить Ёко.

*«Что?», «чего?» - прим. авт.

Любой сведущий в деле дознания поинтересовался бы логической связью между вопросом о месте пребывании расспрашиваемого (-ой, в данном случае) и фактом встречи с потусторонним духом. Согласно порядку построения вопросов, со стороны походило, будто бы от ответа японки зависело объяснение видения ёкая.

Наличествовал тонкий момент, заключающийся в том, что мысли путались от усталости и хаоса: а потому я не стал разжёвывать, зачем и почему задаю те или иные вопросы. Поняв, что девушка не сможет пояснить за своё нахождение на территории комплекса, плавно перешёл к другому вопросу, в сути которого она может быть сведуща.

Но не тут-то было. Сакамото вытаращилась на меня с удивлением, но почти сразу же сощурилась с подозрением:

– Скажи честно, – с нотками грядущего разноса в голосе проронила японка. – Ты пьян?

В ответ я осенил себя крестным знамением.

– Вот те крест, ни в одном глазу.

Ёко скосилась на Лилит.

– Он пьян? – поинтересовалась прикомандированная.

Любимая окинула меня взором и критически отрезала:

– Не думаю. Мы не склонны баловаться горячительным в ночных дозорах, знаешь ли.

Сакамото и так это знала. Пусть мы и наёмники, по сути своей, но дисциплина в рядах есть. Бухать до глюков, стоя при этом в наряде – абсолютно не в нашем стиле. Но, по всей видимости, иного объяснения моей реплике придумать не смогла.

Лирика – лирикой, но и от дела далеко отходить не стоит.

– А возле храма встретил тебя, между прочим.

– Да ладно?! – в притворном ужасе отшатнулась Ёко. – Серьёзно?! А я-то думаю, отчего стою перед тобой?

Хех. Велик и могуч русский язык… японка услышала только то, что расслышала. Действительно, при этой формулировке на чужом для неё языке можно понять, будто бы свидетель А встретил соучастника Б на локации В, о чём ему, собственно, и сообщает.

– Ты не поняла. Я встретил тебя до того, как появился отряд. По-твоему, зачем спрашивал, где ты была ночью?

Тут до Сакамото по-настоящему дошло, откуда пахнет палёным.

Ожидаемо, ничего вразумительного я не услышал. Ёко выпала в осадок и силилась что-то сказать, но из уст девушки слышалась какая-то нечленораздельная помесь языковых конструктов, перевести которые затруднялся даже симбионт.

Я только вздохнул.

– Хорошо, что «прыгун» с собой взяли… грузимся – и до хаты. Сейчас экстренное собрание проводить будем.

15 августа 2011 года
Ёкаимура
«Цикады»
04:30

До восхода солнца в местных широтах ещё два часа, но весь личный состав уже бодрствует и находится при оружии. Огневые точки и позиции для прикрытия никто не занимал за не назначением оных, но не найти в помещении столовой ни одного (или ни одной), кто побрезговал(а) бы вооружиться автоматом. Ёко, к слову, ещё и холодняком разжилась: офицерский кай-гунто в ножнах, но взят явно не для праздного бахвальства. Как уже успел убедиться, им японка владеет на уровне.

Собрались в столовой по моей инициативе. В окрестностях Ёкаимуры, оправдывая название деревни, творится какая-то дичь, и моё командирское мнение, что личный состав должен быть в курсе таковой, дабы имели представление в полной мере и части, касающейся. Мало ли, сейчас (или утром) шухер какой, я обстановка только мне известна? Не дело. У нас минимум несколько толковых бойцов, что смогут в критической ситуации принять командование или взять на себя руководство обороной на части фронта. Вдруг я скопычусь? Надо подготовиться.

Ночная прогулка полностью согнала сонливость с лиц бойцов. Да и не настолько уж она была утомительная, я доложу. Всё же, ночная прочёска, а не марш-бросок по сильно пересечённой местности.

К тому же, с какого-то перепугу «Раптория» расстаралась и в темпе контратаки набодяжила в большой кастрюле кофейный напиток (назвать его «кофе» не поворачивается язык), так что самые сонные, хотя бы, смогли убедить себя в том, что не спят.

Наконец, последние телодвижения затихли.

– Ну? – буркнула «Андромеда». – Так и будем в молчанку играть? Или уже расскажешь, куда тебя демоны носили среди ночи?

– «Носили» – грубо сказано, – хмыкнул в ответ. – Но вот компанию мне составили, да.

– В смысле? – поинтересовалась «Гюрза».

– В коромысле, – любезно пояснил я. – Обо всём по порядку.

Легко сказать. С чего начать-то? Из меня ж рассказчик, как из табуретки – владимирский тяжеловоз.

– Дозор подтвердил слова наших, – начал издалека. – Косвенно удалось подтвердить, что меня могли видеть несколько человек в одно время в разных местах.

«Рысь», «Гюрза» и Сакамото изрядно напряглись.

– Во время ночного обхода я проверял тропу, что ведёт от нашего дома. Она завела меня к озеру: Райбу, если я правильно понимаю местную географию.

– Точно, – подтвердила Ёко. – В этом районе только одно крупное озеро. Ты не мог найти другого.

– На озере я встретил Лилит.

Если доселе в помещении столовой просто было «тихо», то после моих слов пропали абсолютно все звуки. Даже те, кто пил наскоро сваренный псевдо-кофе, и те от греха подальше отставили кружки.

– Казалось бы, ничего необычного, если бы не одно обстоятельство: Лилит сразу после ужина заступила на дежурство и дальше ста метров от дома не отходила. Её слова подтверждает группа немедленного реагирования и показания бортовых самописцев «прыгуна». Вопреки этому, ответственно заявляю: «Лилит», которая мне встретилась, была вполне материальна, и едва ли давала повода подозревать себя в чём-то.

Древняя держалась на взводе, будто бы опасаясь, что я сболтну лишнего. Ну, зачем ты так со мной? Может, я и контуженный, но не дебил. Договорились же, что буду держать твоё происхождение втайне. Почто нервничаешь лишний раз?

– Допустим, – «Гюрза» откинулась на спинке стула. – Я тебе верю. Ты мог нажраться чего угодно, или нафантазировать сам себе, но мне и не такое слышать доводилось. Ты мне только одно скажи… какой бес тебя понёс средь ночи к озеру? Экстрима захотелось?

Я пожал плечами.

– Типичный ночной обход. Вы прочёсывали территорию пешком, я же только видел её с высоты птичьего полёта, когда «Рысь» учил «прыгун» водить. Случись какой ахтунг – а у меня даже представления о местности нет. Считай рекогносцировкой.

– Гм, – проронил «Медвед». – Так-то, звучит логично. У командира подразделения должно быть максимально полное понимание театра действий. Умолчим о том, что ночная рекогносцировка – это посильней, чем «Фауст» Гёте…

– Ну, не взыщите, – развёл руками я. – Зато теперь можно точно сказать, что деревня жила, пусть и изолированно: проторенная тропа помечена вешками. Это не место, куда наведывались раз в год по пятницам. К озеру проходили регулярно.

– Это логично, – заметила «Литера». – Озеро – сравнительно крупный водоём поблизости. Из него могли черпать воду местные жители.

– Далековато для воды, так-то, – прикинул в уме «Док». – Около километра от дома до озера, и километр-полтора от воды до основной части деревни. В вёдрах так не натаскаешься, а для телег нет наезженной дороги.

– Теперь об «экстриме», – я вернулся к повествованию. – Как только ушла «Лилит», меня посетило некое… существо… описать которое иначе, кроме как «ёкай», не получится.

– «Икай»? – уточнила «Багира».

– «Ёкай», – вздохнув, поправила её Ёко. – Слово китайского происхождения, может быть переведено на ваш язык как «неведомая ё…»…

– …херня, короче, – поспешил перебить я. – Неведомая ёкарная херня. Непонятка, одним словом.

– Аномалия, – уточнила «Астория».

– Ну, – улыбнулась Сакамото. – Если уж заговорили про этимологию, то тут точнее термин «мононоке»…

– Не всё ли равно, в кого стрелять? – поинтересовался «Штырь». – Командир, не трави душу. Что за неведомая зверушка? Попугаи-камикадзе? Пингвины-эквилибристы? Страусы-диверсанты?

– Кицунэ.

Теперь на меня нездорово косились все, кто хотя бы краем уха слышал про этот термин, и имел хоть малейшее представление о сути сказанного.

– Да прям уж, – сощурилась «Андромеда». – Чего ж сразу не королева рейфов во плоти?

«Штепсель» нахмурился.

– Кицунэ? – переспросил боец. – Это оборотень, который?

– Лиса, – коротко пояснила эрудированная «Литера». – Одна из демонов, если быть точным.

– Лиса? – уточнил «Полимер». – Ты уверен, что это был ёкай? Мало ли лис в округе водится? Не каждый же из них – потусторонний дух.

– Не каждый, – согласился я. – Но, если ты хотя бы до конца войны приведёшь мне лису с кипенно-белой шерстью, девятью хвостами и длиной с «Волгу» Генсека СССР, возьму свои слова обратно.

Теперь уже «Медвед» воззрился на меня с недоверием.

– Лисы не вырастают до таких размеров, – назидательно сообщил он.

– Спасибо, я знаю.

– И что? – поинтересовалась «Рокада». – С этой… кицунэ… ты тоже за жизнь по душам поговорил?

– Хотелось бы. Но увы. Зверь меня понимал, но сам по-русски не бельмеса.

«Штырь» расхохотался на весь этаж.

– Было б странно, если б японский дух вдруг по-русски загутарил!

«Гюрза» обернулась к бойцу:

– То есть, для тебя норма, что японский дух понимает русскую речь?

– Стоп! – «Андромеда» вдруг подалась. – Вы чего? На серьёзных щах воспринимаете этот бред?! Вы в это верите, что ли?!

Нергал вежливо попросился к управлению.

– Что в словах моего носителя тебя смущает, молодая Тау`ри? – прорычал Ток`ра.

– «Смущает»? – Лера повернулась к нам. – Да тут бредней хватит на диагноз по поводу психиатрии! Какая, к херам, кицунэ? Какой ещё демон? Вы белены объелись, что ли?

На помощь пришла Кристина:

– По-твоему, – обратилась она к Шараповой. – У парня всё настолько хреново с личной половой жизнью, что он среди ночи поднял всё подразделение на кипеш? Просто так, ради поржать?

Вместо спора я выставил вперёд ладонь и притормозил поток ругани. Успеем ещё накидаться бранью.

– Зверь прозрачно намекнул, что хочет кое-куда меня отвести. Пришлось идти за ним: мне, отчего-то, показалось, что лучше последовать за ним, если не уверен в исходе нашей схватки.

– И он отвёл тебя в Ёкаимуру, – закончила «Раптория». – Серьёзно? Демон материализовался перед тобой, чтоб сопроводить к храму?

– Теперь самое весёлое, – подтвердил я. – Возле храма встретил Ёко.

Бойцы с сомнением покосились на японку. Их смуту понять можно: ведь, как я понял, всю прочёску Сакамото не покидала рядов личного состава. Её видели если не все, то многие: а потому едва ли моё заявление можно принять так легко и просто, не имея весомых на то доводов.

Увы, их и не было.

– Минимум пять человек видели меня в разных местах в одно и то же время. А потому особо удивляться матом такому событию не стал. Единственное, что меня насторожило в обстоятельствах встречи: Ёко, которую я видел возле храма, готовилась к какому-то ритуалу, а по территории комплекса была разбросана свежая фасоль.

Прикомандированная взвыла благим трёхэтажным шестнадцатидюймовым матом (на японском, правда), потому больше половины изречений мною были не переведены и не поняты. Но реакцию девушки можно разделить, если хоть немного шарить за вопрос.

«Багира» робко потянула ручку:

– Эм… а с чего так бурно реагировать на фасоль? Ну, фасоль – она и в Африке фасоль… чего выть, как белуга на сенокосе?

– Дело в фольклоре, – мрачно процедила «Раптория». – Фасоль в древней Японии использовали для борьбы с духами.

Сакамото изволила кончить материться, как сапожник, и вернулась к конструктивному диалогу:

– Не столько для борьбы с духами, сколько как превентивная мера против зла.

Ох уж, эти языковые коллизии… Вроде бы, суть одна, а сколько подводных камней можно передать одной лишь только формулировкой! А девчонка неслабо русский язык подтянула, раз смогла такое донести до оппонента.

Я передал японке катану, что держал в руках всё это время.

– Это оружие досталось мне от тебя.

Девушка взяла меч в руки и слегка поддела цубу, выдворяя клинок из ножен. Узрев первые сантиметры металла, Ёко вытаращила глаза:

– Shouri ni tsu naga ru?!

«Ведущий к победе», – перевёл я.

«Раптория» цокнула язычком.

– Прикольно.

И посмотрела на меня.

– В моём мире тоже засветился этот клинок. Если мне не изменяет память, его выковали в мастерской «Курой Йен*» и нарекли «Ведущим к победе». Меч преподнесли командиру «Ямато», чтобы с ним он нагнул рейфов раком, и им же засадил по самые гланды.

*Kuroi en – чёрное пламя (прим.)

– Но откуда он тут…?! – Сакамото извлекла меч из ножен полностью. – Мы только получили его из ковки! Ещё даже церемония не проходила…!

Если меч и вправду церемониальный, и ковался под определённые задачи, то он, вероятнее всего, именного-номерного учёта. Значит, люди Сакамото должны быть в курсе, что с ним и где он. Если так, то мы можем связаться с кем-то из них.

– Свяжись с майором Минамото, – порекомендовал «Штепсель». – Она была нашим куратором, пока мы служили на вашей базе. Пускай проверит, в сохранности ли ваш меч. Если да, тогда у нас…

– …большие проблемы? – поинтересовалась «Астория».

– Скорее, интересные обстоятельства, – проронила Ёко.

Девушка разве что на зуб не попробовала металл клинка, чтоб убедиться, что он настоящий.

– Как ты узнала этот меч? – спросил «Медвед». – Автоматы все на одно лицо. С «холодным» оружием разве не так?

Японка энергично замотала головкой.

– Я была при приёмке этого оружия, и хорошо его запомнила. К тому же, на нём гравирован девиз.

Прикомандированная развернула клинок к нам таким образом, что в свете ламп стали читаемы иероглифы.

– «Долг тяжёл, как гора; смерть легка, как перо», – перевела для несведущих «Раптория». – Вполне в вашем духе, смею заметить.

– Но и изречение известное, – заметил «Медвед». – Мало ли, на какой клинок могли его на нести.

– Это точно он, – заверила Ёко. – Ошибки быть не может.

– Мы с Нергалом почувствовали неладное, – продолжил я. – Ощущения сильно походили на то, что довелось испытать на борту «Юрия Долгорукого». Симбионт склонен считать, будто мы пересекли границу Мира.

– Это объясняет, почему вас не видел сканер, – сообщила Лилит. – Ни ручные устройства, ни бортовая станция «прыгуна» вас не пеленговали.

«Раптория» закатила глаза.

– Опять игрушки Демиурга, едрить его межмировые кванты…

– Думаешь? – поинтересовался «Медвед».

– Больше некому, – мрачно констатировала Лилит. – Сомневаюсь, что тот же Нергал, к примеру, умеет шастать по измерениям, скрываясь от датчиков «прыгуна».

– Так… – протянула «Астория». – Всё хорошо? Или всё плохо? Нам радоваться или плакать?

Я неопределённо пожал плечами.

– Пока что знакомство с этой сущностью ничем плохим нам не грозило. Не считая пары миллионов подпорченных нервных клеток, но это сущие житейские мелочи.

– Стало быть, – резюмировал «Полимер». – Угрозы нет.

Ёко замялась.

– Не сказала бы, что её нет совсем… скажем просто, что она неочевидна.

«Штырь» хлопнул по коленям.

– Значит, действуем штатным порядком. Дозорные – в ночи, группа усиления – на подхвате, остальные отсыпаться.

– Утром свяжемся со «своими», – внёс рацпредложение «Штепсель». – Сообщим, что да как.

«Андромеда» тихо фыркнула.

– Ага. Чтоб потом весь Главк решил, что мы тут бухлишком втихаря балуемся. Кто в здравом уме поверит в эти бредни?

– Вот и узнаем, заодно.


Леший 19.08.1995 - 24.09.2014
Kitten 17.10.1970-24.05.2019
Со святыми упокой, Христе, души раб Твоих, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь бесконечная.
Во блаженном успении вечный покой.
Награды: 7  
шаман Дата: Суббота, 24 Апреля 2021, 22:11 | Сообщение # 715
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 290
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Комкор ()
– Да что за [непереводимое ругательство на Древнем] тут происходит? – обескураженно переспросила она.

эх.... а как его можно было бы в жизни использовать.... ну да ладно 1tooth
Цитата Комкор ()
– Nani?* – только и смогла выдавить Ёко.

*«Что?», «чего?» - прим. авт.

Как человек, просмотревший всего "Наруто" и "Боруто" понял без перевода и очень рад был увидеть знакомые слова))
P.S. смотрел с японской озвучкой и русскими субтитрами.


"Лишь две вещи бесконечны - Вселенная, и человеческая глупость, но насчёт первой я не уверен." - Эйнштейн
Награды: 2  
Комкор Дата: Суббота, 24 Апреля 2021, 22:42 | Сообщение # 716
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 501
Репутация: 398
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата шаман ()
Как человек, просмотревший всего "Наруто" и "Боруто" понял без перевода и очень рад был увидеть знакомые слова))
P.S. смотрел с японской озвучкой и русскими субтитрами.


- Omae wa mou shindeiru.
- Nani?!


Леший 19.08.1995 - 24.09.2014
Kitten 17.10.1970-24.05.2019
Со святыми упокой, Христе, души раб Твоих, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь бесконечная.
Во блаженном успении вечный покой.
Награды: 7  
шаман Дата: Воскресенье, 25 Апреля 2021, 07:54 | Сообщение # 717
По ту сторону врат
Группа: Свои
Сообщений: 290
Репутация: 30
Замечания: 0%
Статус: где-то там
Цитата Комкор ()
- Omae wa mou shindeiru.
- Nani?!

- nandemonai 1tooth


"Лишь две вещи бесконечны - Вселенная, и человеческая глупость, но насчёт первой я не уверен." - Эйнштейн
Награды: 2  
Форум » Творчество » Фан-фикшн » Star Gate Commander: Земли без времени (Вольная разработка тем альтернативы)
  • Страница 48 из 48
  • «
  • 1
  • 2
  • 46
  • 47
  • 48
Поиск:
Форма входа

МИНИ-ЧАТ:)